Beispiele für die Verwendung von "стрелкового оружия" im Russischen mit Übersetzung "small arms"
повысить степень транспарентности в производстве стрелкового оружия и торговле оружием путем:
To increase transparency in small arms manufacture and trade weapons by:
Мы осознаем очевидную и непосредственную угрозу стрелкового оружия и легких вооружений.
We recognize the clear and present danger of small arms and light weapons.
совершенствования технологий и установок для уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений;
Developing small arms and light weapons destruction technologies and capacities;
Затопление непригодного к использованию стрелкового оружия и легких вооружений в море.
Dumping of unserviceable small arms and light weapons at sea.
Серьезную опасность для мира представляет чрезмерное распространение стрелкового оружия и легких вооружений.
The excessive proliferation of small arms and light weapons represents a danger to the world.
Распространение стрелкового оружия способно увеличить гендерные диспропорции в результате укрепления физической власти мужчин.
Proliferation of small arms can increase gender disparities by increasing the physical power of men.
ограничить выдачу лицензий на производство стрелкового оружия в определенных странах, не являющихся союзническими;
To restrict licences for small arms manufacture in certain non-Allied countries;
Филиппины располагают всеобъемлющими данными о производстве и сбыте стрелкового оружия и легких вооружений.
The Philippines maintains comprehensive records on the manufacture and distribution of small arms and light weapons.
Предупреждению конфликтов способствует сокращение доступности незаконных вооружений, в особенности стрелкового оружия и легких вооружений.
Curbing the availability of illicit armaments, especially small arms and light weapons, contributes to conflict prevention.
соблюдение резолюций Организации Объединенных Наций, запрещающих поставки стрелкового оружия и легких вооружений в районы конфликта;
abiding by United Nations resolutions banning the import of small arms and light weapons to areas of conflict;
«Хезболла» ответила огнем из стрелкового оружия и выпустила 15 ракет «катюша» по нескольким позициям ИДФ.
Hizbullah responded with small arms fire and fired 15 Katyusha rockets at several IDF positions.
В 1998 году правительство Южной Африки приняло решение уничтожить излишки стрелкового оружия и легких вооружений.
In 1998 the Government of South Africa decided to destroy its surplus stockpile of small arms and light weapons.
[в приложении содержится] сводный график уничтожения конфискованного, сданного и уничтоженного стрелкового оружия и легких вооружений;
Also attached is a consolidated table listing the small arms and light weapons which have been confiscated, collected and destroyed;
Абхазская сторона сообщила, что она обнаружила оружие и боеприпасы группы, включая бронебойные боеприпасы для стрелкового оружия.
The Abkhaz side reported that they had recovered arms and ammunition from the group, including armour-piercing small arms ammunition.
Мы настоятельно призываем международное сообщество принять конкретные шаги для обеспечения эффективного контроля за распространением стрелкового оружия.
We urge the international community to take concrete steps to ensure effective control of the circulation of small arms.
Главная цель документа заключается в преодолении дестабилизирующего влияния накопления и распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
Its main aim is to combat the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons.
Распространение стрелкового оружия и легких вооружений и злоупотребление ими имеет серьезные последствия, которые мы должны учитывать.
The proliferation and inappropriate use of small arms and light weapons has profound effects that we need to consider.
Чрезмерное и дестабилизирующее накопление и применение стрелкового оружия и легких вооружений являются причиной жертв среди гражданского населения.
The excessive and destabilizing accumulation and use of small arms and light weapons have resulted in civilian casualties.
Кроме того, Группа согласилась допускать представление дополнительной добровольной общей информации о поставках стрелкового оружия и легких вооружений.
The Group also agreed to allow for additional voluntary background information on the transfer of small arms and light weapons.
Связь с организованной преступностью, торговлей наркотиками и терроризмом подчеркивает безотлагательный характер эффективного рассмотрения проблемы незаконного стрелкового оружия.
The link to organized crime, drug trafficking and terrorism underscores the urgency of dealing effectively with illicit small arms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung