Beispiele für die Verwendung von "стрелял" im Russischen mit Übersetzung "fire"
Раньше ты стрелял без страха, потому что всегда был в пути.
Once you could fire a gun without fear, because you were always on the move.
Но сперва вы заключили, что мой клиент не стрелял из винтовки.
But you originally concluded that my client did not fire the gun.
Всю ночь в Ираке скорбящий народ стрелял в воздух, хороня жертв налета.
Iraqi reaction included mourners firing into the air overnight as they buried the victims of the raid.
Я думала ты сказал, что Бодин не стрелял из своего оружия в Тони.
I thought you said that Bodeen did not fire his weapon at Tony.
Но из винтовки я за последние пять лет стрелял раза два, не больше.
But I had fired a rifle maybe twice in the past five years.
Для восстановления доверия населения те, кто стрелял или приказывал стрелять не могут оставаться безнаказанными.
To reestablish the public’s confidence, there can be no impunity for those who fired bullets or gave the orders to fire.
Оказывается, наш младший, Крис, так сказать, накурился и стрелял в толпу стрелами из лука.
It seems that our youngest, Chris, was on something called acid and was firing a bow and arrow into a crowd.
Ты уже стрелял из пистолета с транквилизатором кому-то в шею, чтобы украсть их личность.
You've got to fire a tranquilizer gun into someone's neck and steal their identity.
Конечно, было видно, что он не стрелял, а была вторая стрела на леске - или вроде того - но то, что всё можно разгадать, мне нравится больше всего.
You could see that it didn't really fire and there was a duplicate bolt on a fish wire or something, but the fact that you can always work them out is the fun of it for me.
Информация на данный момент неполная, но по имеющейся информации судебный исполнитель якобы стрелял в угонщика, что по словам пассажиров стало причиной взрыва, унесшего жизни 14 человек, включая угонщиков.
The information we have is sketchy right now, but what we're hearing is that the Marshal allegedly fired at a hijacker, and according to passengers, set off the explosion which killed 14 people, including the hijackers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung