Beispiele für die Verwendung von "стрессами" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle427 stress427
И как вы можете представить, эта работа связана со своими стрессами. And as you can imagine, that job comes with special stresses all its own.
Консультанты персонала имеют ученые степени в области психологии, психиатрии или психологии образования и специализируются в таких областях, как алкоголизм и наркомания, снятие стресса, борьба со стрессами в критических ситуациях и регулирование конфликтов. Staff counsellors have academic qualifications in psychology, psychiatry or psycho-educational studies, and specialize in fields such as alcohol/substance abuse, stress management, critical incident stress and conflict resolution.
Азия, которая является самым сухим континентом по показателю количества пресной воды на душу населения, нуждается в нормативной системе для управления водными стрессами, а также для поддержки быстрого экономического роста и обеспечения экологической устойчивости. Asia, the world’s driest continent in terms of per capita freshwater availability, needs a rules-based system to manage water stress, maintain rapid economic growth, and ensure environmental sustainability.
расчет функций " воздействие-реакция " для химического и биологического воздействия загрязнителей воздуха, в частности, для подкисления, биогенного азота, воздействия озона и функционирования экосистем и их биоразнообразия в сочетании с другими стрессами, такими как землеустройство; Derivation of exposure-response functions for chemical and biological effects of air pollutants, inter alia for acidification, nutrient nitrogen, ozone effects and ecosystems'functioning and biodiversity, in combination with other stresses such as land management;
Ещё повышенный стресс подавляет окситоцин. Also, high stress inhibits oxytocin.
Шопоголики покупают, чтобы снять стресс. Shopaholics shop to relieve stress.
Стресс очень вреден для эпидермиса. Stress is very damaging to the epidermis.
Стресс тоже может ускорить нарушения. Stress can also precipitate the condition.
Стресс вреден при ее состоянии. Stress isn't good for her condition.
Я всегда в состоянии стресса. I'm always under stress.
Предотвращение токсического стресса у детей Preventing Toxic Stress in Children
Стресс может усилить боль в животе. Stress can exacerbate abdominal pain.
Валиум и ксанакс действительно снижают стресс. Valium and xanax actually reduce stress.
Это обычная человеческая реакция на стресс. It's just a normal human reaction to stress.
Эта работа и есть стресс, Джон. This job is stress, John.
Вы когда-нибудь испытывали лишний стресс? Have you been under any excess stress?
Игра на музыкальном инструменте снимает стресс. Playing an instrument can relieve a lot of stress.
Надпочечники, они контролируют наш уровень стресса. The adrenal glands, They control our stress levels.
Это было больше, чем снятие стресса. It was more than just stress relief.
Но фиктивный брак - это источник стресса. A sham marriage can be a source of stress.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.