Beispiele für die Verwendung von "стриптиз-клубом" im Russischen
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Сможет ли ПСЖ стать первоклассным европейским клубом в краткосрочной перспективе?
Can PSG become a top European club in the short term?
700 фунтов, включая стриптиз в лимузине в последний день.
£700 including the lapdance limo and the last night.
Для того чтобы стать крупным европейским клубом, Парижу необходимо выигрывать титулы и закрепить позиции на долгосрочную перспективу.
To become a top European club, Paris needs to win titles and keep it up over time.
Хоть стриптиз перед ними устройте, они даже бровью не поведут.
You could strip off in front of one of them guards, and he wouldn't bat an eyelid.
В Ярославле диким поведением на трибунах отличились представители московского клуба - во время игры с местным клубом.
In Yaroslavl representatives of the Moscow club distinguished themselves with wild behavior in the stands - during a game with a local club.
Картер, если тебя на стриптиз потянуло, тебе на Таймс Сквер.
Carter, if you're looking for a peep show, try Times Square.
В 2012 году на нем победил мадридский «Атлетико», одержавший верх над клубом «Атлетик» благодаря великолепной игре колумбийской звезды Фалькао.
The Spanish side, Atletico Madrid, won in 2012, beating Athletic Club behind a grand performance by the Colombian star, Falcao.
На Западе ШОС часто пренебрежительно называют «клубом диктаторов»: по шкале уровня развития демократии, разработанной организацией Freedom House, из восьми членов ШОС пять считаются «несвободными», два — «частично свободными», а последний член...
The SCO is often dismissed in the West as a "dictators' club": out of its eight members, five are rated "unfree" on the widely-used Freedom House democracy scale, two are rated "partially free," and the last one is ...
Стриптиз это не просто снятие с себя одежды, это процесс вхождения в контакт с вашим телом.
Stripping is not just about taking your clothes off, it's about getting in touch with your own body.
После передачи права владения клубом вы перестанете быть его владельцем, но останетесь администратором.
Once you transfer ownership, you’re no longer the owner, but you’ll be a club admin.
Владельцы клуба также могут пригласить участников стать администраторами, чтобы помочь вам в повседневном управлении клубом.
Club owners can also invite club members to be admins to help with daily management of the club.
Если вы владелец клуба и хотите пригласить участника помочь вам в повседневном управлении клубом, сделайте следующее.
If you’re a club owner, and you want to invite a club member to help with the daily management of the club:
Администратор клуба помогает управлять клубом, удаляя или блокируя участников, убирая неподходящий контент и т. д.
The club admin helps manage the club — remove or ban people, delete inappropriate content, and more.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung