Beispiele für die Verwendung von "строящихся" im Russischen

<>
Внимание: для индикаторов, строящихся непосредственно на графике цен, эта вкладка недоступна. Attention: This tab is not available for indicators drawn directly in the price chart.
Некоторые характеристики являются уникальными для планирования строящихся зданий и поэтому их следует держать в поле зрения на самом раннем этапе периода осуществления проекта. Several characteristics are unique to the planning of constructed facilities, and these must be kept in mind at the very early stage of the project life cycle.
Мы призываем к разработке политики, процедур и программ реституционного правосудия, строящихся на уважении прав, потребностей и интересов потерпевших, правонарушителей, общин и всех других сторон. We encourage the development of restorative justice, policies, procedures and programmes that are respectful of the rights, needs and interests of victims, offenders, communities and all other parties.
призывать к разработке и осуществлению политики, процедур и программ реституционного правосудия, строящихся на уважении прав, потребностей и интересов потерпевших, правонарушителей, общин и всех других сторон; “(a) To encourage the development and implementation of restorative justice policies, procedures and programmes that are respectful of the rights, needs and interests of victims, offenders, communities and all other parties;
К способам поощрения перехода на природный газ относятся разработка и расширение проектов использования природного газа и разработка и внедрение технологий сжижения газа, подобных тем, которые будут применяться на объектах, строящихся в Катаре. Options for promoting natural gas include the development and expansion of liquid natural gas projects and the development and deployment of gas-to-liquid technologies, such as will be used in the facilities under development in Qatar.
В ноябре 2005 года Земельное управление Израиля объявило в печати о проведении тендеров на строительство 350 домов в поселении «Маале-Адумим», доведя тем самым общее число тендеров строящихся в 2005 году домов до 665. In November 2005, the Israel Land Administration published tenders for 350 housing units in “Ma'ale Adumim”, bringing the total tenders for the settlement in 2005 to 665 units.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.