Beispiele für die Verwendung von "структурой папок" im Russischen
Серверный архив пользователя подобен второй учетной записи в Outlook с собственной структурой папок.
A user’s Online Archive acts somewhat like a second account in Outlook with its own folder structure.
При настройке поставщика для импорта каталогов в корневой папке создается структура папок.
When you configure a vendor for catalog import, a folder structure is created under the root folder.
Структура папок для выбора платформы при установке 64-разрядной версии Office 2010.
Folder structure of platform chooser for Office 2010 64-bit install.
Базу данных и файлы журнала, содержащие восстановленные данные, необходимо восстановить или скопировать в структуру папок базы данных восстановления.
The database and log files containing the recovered data must be restored or copied into the RDB folder structure.
После создания структуры папок переместите пассивную копию базы данных почтовых ящиков, а также ее поток журнала в новое местоположение.
After creating the folder structure, move the passive copy of the mailbox database and its log stream to the new location.
Создайте необходимую структуру папок на каждом сервере почтовых ящиков, на котором ранее содержалась пассивная копия перемещенной базы данных почтовых ящиков.
Create the necessary folder structure on each Mailbox server that previously contained a passive copy of the moved mailbox database.
После создания базы данных восстановления вы можете восстановить в нее базу данных почтовых ящиков, используя приложение резервного копирования или скопировав базу данных и ее файлы журналов в структуру папок базы данных восстановления.
After you create an RDB, you can restore a mailbox database into the RDB by using a backup application or by copying a database and its log files into the RDB folder structure.
Разработанная специально под требования корпоративного рабочего процесса найма сотрудников, учётная запись Recruiter обладает уникальным пользовательским интерфейсом, поддерживающим целенаправленный поиск, работу с сообщениями InMail, управление профилями (с помощью папок для различных проектов), управление вакансиями, возможности совместной работы и повышения производительности труда и функции администрирования для управления учётными записями пользователей.
Designed specifically for your corporate staffing workflow, Recruiter has a unique user interface focused on highly targeted search, InMail management, profile management (with project folders), job slot management, collaboration and productivity features, and administrative functionality for managing user accounts.
я, _ (Ђ лиентї), соглашаюсь с нижеуказанной структурой комиссии, взимаемой с моего счЄта в св¤зи с использованием ћежбанковской платформы:
I, (The Client) hereby agree and acknowledge the following commission structure to be charged to my account number in connection with using a Multi-Bank Platform:
Порядок следования папок меняется путем перетаскивания их на странице или в боковой панели.
To rearrange folders, drag and drop them on the page or in the sidebar.
При отсутствии четкой структурой тренда на часовом графике, я хотел бы изменить свою позицию на нейтральную сейчас.
With no clear trending structure on the 1-hour chart, I would switch my stance to neutral for now as far as the near term is concerned.
Этот контент может находиться на других компьютерах с Windows Media Center или с сетевых папок.
This content can come from other computers that are running Windows Media Center, or from network shares.
VXX – опасное химерическое творение; он обладает структурой облигации, торгуется как акция, отслеживает фьючерсы VIX и теряет в стоимости как опцион.
VXX is a dangerous chimeric creature; it’s structured like a bond, trades like a stock, follows VIX futures, and decays like an option.
Примечание. Не рекомендуется выбирать внешний диск (например, USB-устройство) в качестве места сохранения папок Zune.
Note: We don’t recommend selecting an external drive (such as a USB drive) as the location for your Zune folders.
•Мультиязычный интерфейс с привычной MT4 структурой.
• a multilingual user interface using standard МТ4 tools
Программа Zune Music + Video автоматически добавит файлы из этих папок в вашу коллекцию.
The Zune Music + Video software automatically adds the files from these folders to your collection.
Меня, действительно, расстраивает, что в 2012 году кто-то может изображать РПЦ структурой, которой не хватает прав и которую нужно защищать суровыми приговорами и тюремными сроками.
It really baffles me that, in 2012, anyone could paint the ROC as an entity that lacked rights and that needed the “protection” provided by a harsh prison sentence.
Для просмотра списка папок электронной почты коснитесь элемента.
Tap to view a list of email folders.
Советское государство не просто владело всей структурой здравоохранения и обеспечивало работой весь медперсонал. Оно запрещало пользоваться всем этим на договорной основе.
It’s not just that the Soviet government owned all of the health infrastructure and employed all medical personnel, it prohibited their use on a contract basis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung