Beispiele für die Verwendung von "студенческому" im Russischen mit Übersetzung "student"

<>
Я иду по студенческому городку, подходит полицейский, и говорит: "Эй, ты же студент!" I'm walking across campus. Cop comes and looks at me and says, "You! You're a student."
Для детей, имеющих право на билеты по студенческому или молодежному тарифу, единовременная выплата составляет 75 процентов от применимого сниженного тарифа. For children entitled to student or youth fare tickets, the lump-sum amount will be equivalent to 75 per cent of the applicable reduced fare.
Для детей, имеющих право на билеты по студенческому или молодежному [сниженному] тарифу, единовременная выплата составляет 75 процентов от применимого сниженного тарифа. For children entitled to student or youth fare [reduced fare] tickets, the lump-sum amount will be equivalent to 75 per cent of the applicable reduced fare.
Он совершенно оторван от реальных проблем молодого поколения, которое пытается приноровиться к новым технологиям, меняющемуся рынку труда и огромному студенческому долгу. And he is utterly out of touch with the real challenges facing the young generation as they grapple with new technologies, shifting labor markets, and crushing student debt.
Я помню, как в 15-летнем возрасте пересекал КПП «Чарли» на пути в Восточный Берлин, направляясь туда по студенческому обмену, как с ужасом смотрел на мрачный город, обнесенный стеной. I remember crossing through Checkpoint Charley into East Berlin at age 15, while an exchange student, and seeing with horror the bleak city the Wall entrapped.
Обвиняется военным судом в Бет-Эле за принадлежность к террористической организации «Хамас» и ее студенческому крылу «Эль-култла эль-Исламия», в проведении операций «Хамас» и в том, что занимал официальную должность в «Эль-култла эль-Исламия»; Currently under indictment at the Military Court in Bet El for membership in the Hamas terrorist organization and its student wing, “El-cultla el-Islamia”, carrying out operations on behalf of Hamas and holding an official position in “El-cultla el-Islamia”;
Они дали мне студенческий лаунж. They gave me the student lounge.
У него мой студенческий билет. He's got my student ID card.
собирая средства для студенческих организаций; fundraising for student organizations;
Студенческий билет был у неё в кармане. Student card was in her pocket.
Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими. The "Latin Quarter," the student district in Paris, sees a lot of protests.
Студенческий совет обсуждал планы на день вручения дипломов. The student council discussed plans for the graduation.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены. They can support the teaching of English and finance student exchanges.
Теперь я припоминаю, почему мы вообще упразднили студенческое самоуправление. I seem to recall this is why we abolished student government in the first place.
В мои студенческие годы она была в дальнем конце кампуса. When I was a student it was across campus, now it's in our pockets.
Сейчас вы видите, обычного червя примерно студенческого возраста - молодой человек. So the first thing you're going to see is the normal worm when it's about college student age - a young adult.
Ему безразличен навес в размере $1 триллиона долларов по студенческим кредитам. He is indifferent to the $1 trillion overhang of student debt.
Кто, Боже мой, принес горячий, влажный, вонючий слух о студенческом самоуправлении? Who, in God's name, gives a hot, wet, steamy dump about student government?
Спортивные и студенческие федерации и молодежные центры поощряют занятия спортом среди девушек. The sports and student federations and youth centres encourage athletic activity among girls.
Партия прибегла к антисемитской пропаганде, указывая на еврейское происхождение некоторых студенческих лидеров. The party resorted to anti-Semitic propaganda, pointing to the Jewish ancestry of some of the student leaders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.