Beispiele für die Verwendung von "ступеньку" im Russischen
Надеюсь, я вас убедила, что еще очень много интересного можно узнать о том, как природа создает материалы и подняться на следующую ступеньку, чтобы увидеть, сможем ли мы воспользоваться знанием того, как природа делает материалы, чтобы создать то, о чем природа еще и не мечтала.
So I hope that I've convinced you that there's a lot of great, interesting things to be learned about how nature makes materials - and taking it the next step to see if you can force, or whether you can take advantage of how nature makes materials, to make things that nature hasn't yet dreamed of making.
Старушка подскользнулась на ступеньках в темноте.
Some old lady tripped down some stairs in the blackout.
Если поверхность воды опустится, вы найдёте новые ступеньки.
If the water table goes down, you will find new stairs.
Нормальные люди не сидят в темноте на холодных ступеньках.
People don't sit on cold steps in the dark unless they're weak in the head.
Вертикальная часть ступеньки, которая является ее боком, называется "подъемом".
The vertical part that makes the back of each stair is called a riser.
Почему бы нам не пообниматься на ступеньках Каппы Гаммы?
Why don't we just go make out on the steps of Kappa Gamma?
Он прыгал вниз через ступеньки как Каролина клейдесдальская (порода лошадей).
He'd come bounding down those stairs like a Carolina clydesdale.
300 мм для ступенек двери, расположенной за самой задней осью.
300 mm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Когда все уснули, мы протянули зубную нить над верхней ступенькой.
After everybody else had gone to sleep, we strung dental floss across the top of the stairs.
Может быть задействована система опускания пола и/или выдвижная ступенька.
A kneeling system and/or retractable step may be engaged.
Она пробирается вниз по ступеням замусоренного вестибюля: одна агонизирующая ступенька за другой.
Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time.
3/30 см для ступенек у двери, находящейся за последней осью.
3/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Окей, Майкл, ты поднимаешься по ступенькам, здесь, да, в кабинет директора банка.
Okay, Michael, you go up the stairs, here, yes, into the bank manager's office.
Или столкнуть меня со ступенек, чтобы это выглядело как несчастный случай.
Push me down the steps, make it look like an accident.
Это красивые ступеньки, которые мы только что видели на одном из слайдов.
These are the beautiful stairs which we just saw in one of the slides.
Если подняться по этим ступенькам вы найдёте что-то очень приятное.
If you climb these three, six steps you will find something very nice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung