Exemples d'utilisation de "ступней" en russe

<>
Я не против массажа ступней. I could use a foot massage.
Я сделаю тебе массаж ступней. I'll throw in a foot massage.
Он сделал ей массаж ступней. He gave her a foot massage.
Не рассказывай мне о массаже ступней. Don't be tellin 'me about foot massages.
Пока мы ждем, как насчет массажа ступней? While we're waiting, how about a foot massage?
"Ну, нам нужно делать больше искусственных ступней. "Well yes, we need to increase the production of feet.
Они болтают, что Антуан делал тебе массаж ступней. They just said that Antwan had given you a foot massage.
Да я тысячам леди делал тысячу раз массаж ступней. I've given a million ladies a million foot massages.
Так что, пожалуйста, кто-нибудь, сделайте мне массаж ступней. So somebody please give me a foot massage, stat.
Раз в месяц, я всего лишь отсылаю ему фото обнаженных ступней Кейси. Once a month, I just have to send him a picture of Casey's bare feet.
Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней. The most friction you have is when you first put your hand or your foot on the rock.
Белье и прочее, масла и порошок для ступней, постоялые дворы и дома, где останавливались в течении трехдневной поездки, содержание наших лошадей. Linen and sundries, pomade and foot powder, various inns and dwelling houses in and of our three-day ride, and to maintain the company of our horse.
Передвижение по твердой поверхности требует особого строения (например, ресничек, мускулистых ступней или ног) на границе контакта, то есть должна быть тыльная и верхняя стороны. Moving against a hard surface requires specialised structures (such as cilia, a muscular foot or legs) at the interface, so that there is a back and front side.
Аналогичным образом семья должна служить защитой от любой традиционной практики в отношении девочек, включая такие ее наиболее вопиющие формы, как ритуальные калечащие операции на половых органах, изменение формы черепа, зажимание ступней и конечностей и использование различных искусственных средств изменения формы тела. The family, likewise, must be a protective shield against any ritual practices against the girl child, including ritual genital mutilation, cranial molding, foot and limb binding and the use of various somatic artifacts, to name the most egregious.
Согласно информации МА, пытки и другие виды жестокого обращения, как правило, состоят в нанесении побоев дубинками, кабелями в резиновой оплетке и палками по различным частям тела, как правило, по подошвам ступней и ягодицам, а также в применении электрошока с помощью автомобильных аккумуляторов и зарядных устройств для аккумуляторов. According to AI, torture and other ill-treatment usually consist of beatings on parts of the body, commonly on the sole of the feet and buttocks, with batons, rubber-covered cables, and sticks; and electric shocks with battery chargers or car batteries.
Переломы костей голени и ступни. Fractures to the lower legs and feet.
Упритесь ступнями в мои руки. Press against my hands with the bottoms of your feet.
У вас очень красивые ступни ног. You have very shapely feet.
У тебя руки и ступни отекшие! Your hands and feet are swollen!
Сломанные запястья, усталостные переломы на ступнях. Broken wrist, stress fractures in the feet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !