Beispiele für die Verwendung von "субатомная частица" im Russischen mit Übersetzung "subatomic particle"

<>
Übersetzungen: alle7 subatomic particle7
Тут целый зоопарк субатомных частиц. There's a whole zoo of subatomic particles.
Mиp вертится вокруг симметрии - от вращения субатомных частиц до головокружительной красоты арабески. The world turns on symmetry - from the spin of subatomic particles to the dizzying beauty of an arabesque.
Или испаренным до субатомных частиц и сброшенным в космос, как дурное скопление газов? Or vaporized into subatomic particles and vented into the cosmos like a bad case of gas?
Энергия мгновенно преобразуется в поток субатомных частиц, а специальные датчики и компьютеры затем вычисляют их свойства. This energy is immediately converted into a spray of subatomic particles, with detectors and computers used to figure out their properties.
Если ты можешь осознать целостность этой сети, вплоть до движения мельчайших субатомных частиц, ты можешь предугадывать ход событий и менять его. If you can comprehend that web in its entirety, down to the movements of the smallest subatomic particles, then you can predict the course of events and alter them.
Она держит в нервном напряжении не хуже фильма "Я шпион", и вдобавок там есть приколы с субатомными частицами и волнами за пределами видимого спектра. It's all the nail-biting tension of "I Spy" but the added fun of subatomic particles and waves outside the visible spectrum.
Подобно тому, как большой адронный коллайдер ищет признаки новых субатомных частиц, открытия в рамках проекта BICEP2 могут подтвердить существование таких элементарных частиц, которые мы никогда прежде не наблюдали. Just as the LHC is searching for signs of new subatomic particles, the BICEP2 findings could confirm the existence of particles that have never before been seen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.