Beispiele für die Verwendung von "субботней" im Russischen
Übersetzungen:
alle47
saturday47
Не думаю, что несколько ребятишек с субботней продлёнки будут слишком расстроены, если я немного задержусь.
I don't think a few kids in Saturday detention will be too crushed if I'm a little late.
Ты знаешь, я думала о том, чтоб прийти и помочь Говарду лишней парой рук в субботней тренировке.
You know, I was thinking about coming down and giving Howard an extra set of hands on Saturday practice.
Субботние вечера приносят больше всего денег стриптизерам.
Saturday nights are the most profitable for strippers.
Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
They don't sit in seminars on Saturday morning.
Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право".
The full interview can be read in Saturday's issue of Pravo.
Друзья, которые выбираются поужинать субботним вечером, и ты принарядилась.
Friends who go out to dinner on a Saturday night and you're all gussied up.
Никто не смотрит пятничные новости, никто не читает субботние газеты.
No one watches the Friday evening news, no one reads the Saturday papers.
Субботний вечер, Хелен Дженкинс готовит чистую одежду и принимает ванну.
Saturday night, Helen Jenkins lays out some clean clothes and takes a bath.
Раньше субботним вечером в Шанхае было трудно найти, чем заняться.
It used to be difficult to find anything to do on a Saturday night in Shanghai.
Это субботняя фотография сделанная спутником Аква, но через ПО Uniview.
This is an image from Saturday, photographed by the Aqua satellite, but through the Uniview software.
Ты ведь знаешь, что означает "обязательное" в сочетании "обязательное субботнее занятие"?
You do know the meaning of the word "compulsory", as in "compulsory Saturday class"?
Я просто хотела подтвердить ваш субботний заказ на эпиляцию зоны бикини.
I just wanted to confirm your Saturday appointment for a bikini wax.
Жесткие соревнования по субботним вечерам отточили имеющиеся танцы и породили новые.
And as the popular Saturday night competitions pushed good dances to greatness, new steps were born every day.
Был субботний вечер, знаешь, и мы остановились на светофоре у Парк-авеню.
It was Saturday night, and we stopped for a light over on Park Avenue.
Вчера мы делали заказ на поздний завтрак, а накануне смотрели "Субботний вечер".
Yesterday, we got brunch delivered, and then the night before, we watched "Saturday Night Live".
Боюсь, я вынужден отклонить твоё приглашение НЕ провести с тобой субботний вечер.
I'm afraid I'm gonna have to decline your invitation to not spend Saturday night with you.
Он снялся в "Субботним вечером в прямом эфире", занимается благотворительностью, работает с детьми.
He hosted Saturday Night Live, does a lot of charity work, works with kids.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung