Ejemplos del uso de "сузив" en ruso

<>
Traducciones: todos92 narrow92
Более того, спад или замедление в США и Европе отразится на бразильском экспорте, значительно сузив активный торговый баланс Бразилии. Moreover, a recession or a slowdown in the US and Europe would hit Brazilian exports, narrowing Brazil’s trade surplus considerably.
После 2000 года Верховный суд принял два решения, сузив категорию обвиняемых, которые могут быть приговорены к высшей мере наказания. Two major Supreme Court decisions since 2000 have narrowed the categories of defendants against whom the death penalty may be applied.
И сможем сузить область поиска. And we can narrow down the search area.
Добавление условий позволяет сузить поиск. You can narrow your search by adding criteria.
Давай, помогу тебе сузить круг. Let me help you narrow it down.
Это должно помочь сузить поиск. That should help narrow down the choices.
Знаешь, давайте попробуем сузить круг. You know, let's try to narrow this down.
Вы совсем не сузили область поиска. You haven't narrowed the search area at all.
поэтому сузим выбор до двух вариантов. So let me narrow the choices down to two.
Гандерсон поможет сузить зону поиска Беннета. Gunderson helped us narrow down a location to find Bennett.
Сузьте критерии поиска, выбрав диапазон дат. Narrow the search by selecting a date range.
Мы сузили местоположение до границ Самбийского леса. Well, we have narrowed down a location in the Sambisa forest.
Чтобы сузить поиск, можно указать диапазон дат. To narrow the search, you can specify a date range.
Можно сузить выбор, если поискать закупорки артерий. We can narrow it down By looking for arterial blockages.
Мне нужно больше данных, чтобы сузить круг. We need more data to narrow it down.
поэтому мы его сузим до необходимых нам масштабов. But electricity is also very, very broad, so you have to sort of narrow it down.
Затем нажмите Сузить аудиторию под разделом Детальный таргетинг. Next, click Narrow Audience directly below the Detailed Targeting section.
Так или иначе это помогает сузить список целей. Either way, it helps narrow down the target.
Однако он позволяет сузить и сфокусировать эти дебаты. What it can do is help to narrow and focus that debate.
Я надеюсь, это поможет сузить круг ваших поисков. I hope this helped narrow down your search, guys.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.