Beispiele für die Verwendung von "сукном" im Russischen

<>
Нас провели через дверь, обитую зеленым сукном, по узкому коридору для прислуги в буфетную. We were escorted through a green baize door, down a narrow service corridor and into the butler's pantry.
Где ты достала такое сукно? Where did you get the cloth?
Все что оказывается на зеленом сукне, попадает в карман Скупердяю. Everything that falls on the green baize or bounces into a slot.
Кто-нибудь принесите мне кипяченой воды и чистого сукна. Someone get me some boiling water and some clean cloth.
В мире бильярда камвольное сукно также известно как ускоряющее. In the billiards world, worsted cloth is also known as speed cloth.
Я хочу, чтобы они сняли их ограничения по продаже английского сукна, и они являются родственниками моей жены, так что я едва ли могу игнорировать их. I wish for them to lift their restrictions on the sale of English cloth, and they are my wife's own relatives, so I can hardly leave them out.
Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота. The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers.
Министерствам юстиции и здравоохранения следует совместно принять документы (лежащие " под сукном " в течение трех лет) об Институте судебной медицины, а именно: Ensure that the Ministries of Justice and Health take the following joint action on texts (which have been bogged down for three years) concerning the Institute of Forensic Medicine:
Если при определении судьбы Косово ? и всего балканского региона – следует руководствоваться глобальным господством права, то на эти вопросы необходимо дать ответ, а не прятать их под сукном. If the fate of Kosovo – and the entire Balkan region – is to be guided by the global rule of law, these questions need to be answered, not swept under the table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.