Beispiele für die Verwendung von "сумма денег" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle73 amount of money61 andere Übersetzungen12
Действительно, требуемая сумма денег ничтожна. Indeed, the sum of money is minuscule.
Также исчезли крупная сумма денег и некоторые документы. Also missing was a large sum of money and several documents.
Допустим, у вас в банке лежит некоторая сумма денег. You have some money in the bank.
На кнопке написано, что у вас осталась определенная сумма денег. The button says you have a certain amount of budget left.
Грант — это передаваемая безвозмездно сумма денег на конкретную цель или проект. A grant is a gift of money for a specific purpose or project.
Мошенническое сообщение. На некотором счете хранится определенная сумма денег, которой некое должностное лицо готово с вами поделиться. The scam: There’s money sitting in some account that some official-sounding person wants to share with you.
Для этого требуется платежная карта, зарегистрированная в вашей учетной записи Майкрософт, или достаточная для покупки сумма денег на счету. To do so, you must have a payment option such as a credit card on file in your Microsoft account, or enough money in the account to cover the purchase.
По словам Генерального прокурора, освобождение под залог до суда практикуется только в том случае, если поступает официальная просьба и если в качестве гарантии может быть внесена достаточная сумма денег. According to the Procurator General, release on bail pending trial is only resorted to if there is a formal request and if a sufficient sum of money can be paid as a guarantee.
Если по контракту проекта требуется большая сумма денег, проект длится продолжительное время и график для определения прибыли не соответствует графику выставления счетов, то тип проекта "Фиксированная цена" обычно является самым подходящим типом. Generally, when a project contract involves a large sum of money, the project is expected to last for an extended period of time, and the schedule for recognizing revenue does not match the invoicing schedule, the Fixed-price project type is the most appropriate type.
И чтобы поднять все бедное население мира хотя бы до уровня бедности, составляющего один доллар в день, потребовалась бы удивительно небольшая сумма денег ? приблизительно по 15 центов США ежедневно от каждого взрослого жителя богатых стран. And it would take an astonishingly small sum of money – about 15 US cents a day from each adult in the rich world – to bring everyone up to at least the destitution line of a dollar a day.
Скажем так: то, что в Центробанке по-прежнему лежит без дела изрядная (хоть и уменьшившаяся) сумма денег, особо ничего не дает простым россиянам, уровень жизни которых значительно упал под влиянием сочетания таких факторов, как высокий уровень инфляции, рост безработицы и углубление рецессии. Well, the fact that the Central Bank still has a sizable (if reduced) pile of money sitting around won’t do very much to help the average Russian citizen, whose living standards have been battered by a nasty combination of high inflation, rising unemployment, and deepening recession.
Вместе с тем ПИС указала на сообщение о трех журналистах, которые были арестованы по обвинению в распространении порочащих сведений и доставлены в отделение полиции для проведения допроса в связи с появившимся в средствах массовой информации сообщением о том, что в почтовом ящике полиции была обнаружена крупная сумма денег. However, CHRI made reference to reports that three journalists were arrested on charges of defamation and brought into Police headquarters for questioning about a media report that had alleged that a large sum of money had been found in a police officer's mailbox.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.