Beispiele für die Verwendung von "суммарное" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle244 total146 summary81 andere Übersetzungen17
Общее время просмотра. Суммарное время просмотра трансляции. Total watch time: The total time the even twas played across all views.
Рекомендация 136 (суммарное судебное производство) Recommendation 136 (summary judicial proceedings)
Общее время просмотра. Суммарное количество часов просмотра трансляции. Total view time: The total time (in hours) the live event was played across all views.
Теперь суммарное количество планет в нашей солнечной системе равнялось девяти. Now the total planet number in our solar system was nine.
Несмотря на беспрецедентное мировое суммарное богатство, существует множество причин для неуверенности, волнений и недовольства. Despite the world's unprecedented total wealth, there is vast insecurity, unrest, and dissatisfaction.
В случае многократной поставки суммарное количество отгружаемых отходов не должно превышать количество, проставленное в разделе 5. For multiple shipments, the total quantity shipped must not exceed the quantity declared in block 5.
Суммарное число оплачиваемых рабочих часов в неделю составляет 42 час, из которых 6 часов являются сверхурочными. The total number of paid hours for the week is 42, of which 6 hours are overtime.
Примечание: Общая телефонная плотность — это суммарное число стационарных телефонных линий и мобильных телефонов в расчете на 100 человек населения. Note: Total teledensity is the combined number of fixed lines and mobile phones per 100 inhabitants.
В отчете также отображается суммарное время и сумма по всем проводкам по производственному заказу, а также количество, учтенное как готовое. The report also displays the total time and amount for all transactions against the production order, and the reported as finished quantity.
Обратите внимание, что Excel вычисляет значения времени как часть дня, поэтому чтобы получить суммарное количество часов, необходимо умножить результат на 24. Note that Excel calculates times as a fraction of a day, so you need to multiply by 24 to get the total hours.
Суммарное увеличение затрат по функции 5 (на 8,7 процента) связано со значительным увеличением затрат (выше среднего уровня) на штатные единицы в соответствующем месте службы. The total increase in function 5 (8.7 per cent) is due to a higher than average increase in post costs in the relevant duty station.
Предположим, что вы хотите сложить два значения времени, чтобы получить суммарное значение, или вычесть одно значение времени из другого, чтобы определить общее время, затраченное на работу над проектом. Suppose you want to add two different times together to get a total, or subtract one time from another to get the total time spent working on a project.
Данные о доступности торговых серверов основаны на статистике за указанный период и отражают суммарное доступное время для торговли клиентами на всех торговых серверах по отношению к теоретически возможному времени. The data for trading server availability are based on the statistics for the specified period and reflect the total time available for customer trading at all trading servers against the theoretically possible time.
Если увеличить значения для всех активов на 3 процента во вторник, а затем увеличить значения для офисной мебели на 4 процента в пятницу, то суммарное увеличение для офисной мебели составит 7,12 процентов. For example, if you increase all assets by 3 percent on Tuesday and then increase office furniture by 4 percent on Friday, office furniture will increase by a total of 7.12 percent.
Целевая группа отметила несколько потенциальных способов учета размеров фермерских хозяйств, включая использование таких показателей, как количество мест для животных, поголовье скота в условных единицах и годовое количество азота, выделяемое с экскрементами (суммарное или за исключением выпасаемого скота). The Task Force noted that there were several possibilities to consider farm sizes, including the use of indicators based on: numbers of animal places, numbers of livestock units, and annual amount of N excreted (either total or for livestock while not grazing).
Киотский протокол обязывает так называемые Стороны, включенные в приложение I, достичь индивидуальных обязательных целевых показателей (установленные количества)- ограничить или сократить свои выбросы парниковых газов так, чтобы их суммарное сокращение составило не менее 5 % от уровня 1990 года за период с 2008 по 2012 год. The Kyoto Protocol commits so-called Annex I Parties to individual, legally-binding targets (i.e. assigned amounts) to limit or reduce their greenhouse gas emissions, adding up to a total cut of at least 5 % from 1990 levels in the period 2008 to 2012.
Суммарный объем = размер бонусной суммы/10 Total amount = bonus amount/10
(Необязательно) В левой области щелкните Суммарная обработка. Optional: In the left pane, click Summary update.
Суммарный проторгованный привлеченными клиентами объем за месяц Total traded volume of engaged clients in a month
Разрешить суммарную обработку документов для первоначального клиента Allow summary update of documents for original customer
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.