Beispiele für die Verwendung von "суммарном" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle232 total146 summary81 andere Übersetzungen5
Четверо из них были казнены в суммарном порядке на территории тюрьмы и захоронены в общей могиле в тюремном дворе. Four of their number were summarily executed inside the prison walls and buried in a communal grave behind the prison.
Его доля в мировом суммарном объеме вывезенных ПИИ возросла с 2 % в 1985 году до 8 % в 2003 году. Its share in the world FDI stock increased from 2 per cent in 1985 to 8 per cent in 2003.
В то время как ядерное оружие угрожает нам массовым уничтожением, в суммарном плане обычное оружие ежедневно сеет смерть и разрушения в огромных масштабах в ходе конфликтов по всему миру. While nuclear weapons threaten us with mass destruction, on a cumulative basis conventional weapons wreak tremendous death and destruction every day in conflicts across the globe.
Он также утверждает, что Верховный суд в суммарном порядке отклонил его кассационную жалобу 31 мая 1995 года и что практика Конституционного суда как тогда, так и теперь свидетельствует о том, что рамки кассационного средства правовой защиты соответствуют праву на проведение повторного слушания по смыслу пункта 5 статьи 14 Пакта. He further claims that the Supreme Court summarily rejected his appeal in cassation on 31 May 1995 and that the Constitutional Court's case law, then as now, held that the scope of the remedy of cassation was consistent with the right to a second hearing under article 14, paragraph 5, of the Covenant.
В настоящем докладе содержится краткий обзор основных результатов анализа тенденций на основе месячных данных о суммарном осаждении (химический состав осадков (ХСО)), сквозном осаждении (СО) и поверхностном стоке (ПС) на 33 участках Международной совместной программы по комплексному мониторингу воздействия загрязнения воздуха на экосистемы (МСП по комлексному мониторингу) за период 1993-2006 годов. This report summarizes main results of a trend analysis of monthly data on bulk deposition (PC, precipitation chemistry), throughfall deposition (TF) and run-off water (RW) chemistry at 33 sites of International Cooperative Programme on Integrated Monitoring of Air Pollution Effects on Ecosystems (ICP Integrated Monitoring) for the period 1993-2006.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.