Beispiele für die Verwendung von "сунула" im Russischen
Она положила меня на противень, посыпала паприкой, и сунула в духовку.
She put me on a baking sheet, sprinkled me with paprika, and put me in the oven.
Я не хотела неприятностей, поэтому сунула кеды под домик для гостей.
I didn't want to get in trouble, so I put my shoes under the guest house.
Может, сунуть голову под колесо автомобиля?
Maybe I can put my head under the back wheel of your car?
Должно быть, они сунули ее не на ту полку при уборке.
They must have put it back on the wrong shelf, dusting.
И вы просто велели ему пойти и сунуть голову в петлю?
So you just told him to put his head in a noose?
Я уделяю внимание деталям, например таким, что ты сунул палец в мой кофе.
Oh, I pay attention to details, like you just put your finger in my coffee.
Я здесь шесть лет раздеваюсь, а ты сунул шмотки в этот чертов мешок?
I been in that locker for six years and you put my stuff in a bag on skid row?
Если через пять секунд здесь не будет новой двери, я лично суну тебя в эту пилораму.
If I don't see a new door in my station in five seconds, I will personally put you through the shredder.
Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
И я убежусь, что полиция узнает, как ты сунула мисс Бин в эту фритюрницу.
I'll be sure to tell the police all about how you shoved Ms. Bean in that fryolator.
Я сказала ей, что я здесь в качестве гостя, а она просто сунула этот старый крысиный мех мне в руки как будто я была ее рабом.
I told her I was here as your guest, and she just shoved that ratty old fur into my hands like I was her slave.
"Я чувствовала себя виноватой, потому что сунула нос, куда не следует, и поэтому я никому не сказала, но я вернулась домой, нашла информацию об этом состоянии в библиотеке и написала в Ассоциацию АФ", сказала она.
"I felt guilty because I'd been nosy and so I didn't tell anybody, but I did come home, look up the condition at the library and wrote to the FA Association," she said.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung