Beispiele für die Verwendung von "суперзвезды" im Russischen mit Übersetzung "superstar"

<>
Übersetzungen: alle41 superstar39 megastar2
Суперзвезды изменения климата в 2006 году: The superstars of climate change in 2006:
С более ровным игровым полем суперзвезды за пределами сферы спорта и развлечений могут получить несколько более высокую оценку. With a more level playing field, superstars outside sports and entertainment might find themselves a bit better appreciated.
Китай и Индия – две сегодняшние экономические суперзвезды – достигли процветания главным образом за счет усилий в области экономических реформ. China and India, today’s two economic superstars, have prospered largely through sui generis reform efforts.
Я желаю Лину долгой и успешной карьеры в качестве суперзвезды, хотя он уже оказал огромное культурное влияние, даже если его успех окажется наподобие метеора. I wish Lin a long and successful career as a superstar, though he will have already had a huge cultural impact even if his success proves meteoric.
Роль суперзвезды усиливается военной доблестью, но последняя серьезно страдает, когда сталкивается с всемирным неодобрением со стороны зеленых, антиглобалистов, пацифистов, европейского цинизма и рассерженной "Араб-стрит". The superstar role is enforced by military prowess but it becomes seriously damaged when it gets bogged down in worldwide disapproval, from greens, anti-globalizers and peaceniks, European cynicism, and the angry "Arab Street".
После долгой жизни в относительной бедности для суперзвезды (хотя его портрет частенько появлялся на обложках журналов) Фишер наконец-то играл в матче с призом в 250 тысяч долларов США. After a lifetime of living in relative poverty for a superstar (even though he frequently appeared on the cover of major magazines), Fischer finally found himself playing in a match with a $250,000 purse.
Суперзвезды экономического роста, такие как Южная Корея, Тайвань, Китай и многие другие не смогли бы начать проведение стратегий роста, если бы сегодняшние правила ВТО распространялись на них в то время. Growth superstars such as South Korea, Taiwan, China, and many others would not have been able to adopt the growth strategies that they did if today’s WTO strictures had applied to them.
Несколько лет назад индийский дипломат в Дамаске сказал мне, что единственными портретами, выставленными на всеобщее обозрение и такими же крупными, как портреты тогдашнего президента Хафеза аль-Асада, были портреты Болливудской суперзвезды Амитабха Баччана. An Indian diplomat in Damascus a few years ago told me that the only publicly displayed portraits as big as those of then-President Hafez al-Assad were of the Bollywood superstar Amitabh Bachchan.
Футбольные фанаты во всем мире никогда не забудут вопиющую ошибку, благодаря которой был засчитан решающий гол сборной Франции в игре со сборной Ирландии в отборочном матче чемпионата мира, несмотря на явную игру рукой французского футболиста - суперзвезды Тьерри Анри. Football fans the world over will always remember the outrageous error that awarded France the decisive goal against Ireland to qualify for the tournament, despite obvious hand-play by the French superstar Thierry Henry.
До сих пор по отношению к европейской валюте доллар был относительно сильным - не очень сильным, курс 1,10 доллара за Евро никогда не был равновесным - но он поддерживался высокими показателями прироста ВВП на душу населения в США и имиджем США как мировой экономической суперзвезды. So far, the dollar remains strong relative to Europe-not very strong, a rate of $1.10 for the Euro was never an equilibrium rate-but it was sustained by US relative growth performance and by the image of a US as the world's economic superstar.
Мы также можем увидеть суперзвезд. We can also see the superstars.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку. Comparing with a superstar is the wrong benchmark.
Это 21 век, и Иисус Христос суперзвезда. It's the 21 st century and Jesus Christ is a superstar.
Я играл Каиафу в школе, прослыв суперзвездой. I played Caiaphas in a school production of Superstar.
Он суперзвезда Twitter с более чем миллионом последователей. He is a Twitter superstar, with more than a million followers.
Но Китай с точки зрения экономического развития - суперзвезда. But China is a superstar in terms of economic growth.
Липницкая вполне может стать знаменитостью и суперзвездой мирового масштаба. Lipnitskaya could very well become a household name and an international superstar.
Киллиан, доктор Мэтьюс, доктор медицины, философии и суперзвезда медицинского исследования. Killian, Dr. Matthews, MD, PhD, medical research superstar.
Почему ты никогда не рассказывал, что твоя кузина - суперзвезда кантри? How have you never mentioned that your cousin is a superstar country musician?
Конечно, есть определенная логика общественного презрения к компенсациям суперзвезд вне профессионального спорта и развлечений. Of course, there is a certain logic to the public's disdain for superstar compensation outside of professional sports and entertainment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.