Beispiele für die Verwendung von "супруг" im Russischen mit Übersetzung "wife"
Супруг не убирает свою одежду, или супруга всегда опаздывает на встречи, не имеет значения, ладно?
The husband won't clear up his clothes, or the wife's always late for meetings, whatever it is, OK?
На практике судья обычно разрешает заключить новый брак, если супруг располагает достаточными средствами для содержания обеих жен, однако если первая жена не согласна со вторым браком, то она автоматически получает развод.
In practice, judges usually authorized second marriages when the husband had sufficient means to support both wives but, if the first wife did not consent to the second marriage, she was automatically granted a divorce.
Все эти проблемы нам хорошо известны и вызывают озабоченность во всех странах, поэтому в ноябре 2001 года мы провели в Кито десятую конференцию супруг глав государств или правительств стран Южной и Северной Америки.
We know all these problems at first hand, and as this is an issue of concern to all countries, at Quito in November 2001 we held the tenth conference of wives of heads of State or Government of the Americas.
Эта норма идет на смену содержавшемуся в ранее действовавшем законодательстве принципу, в соответствии с которым супруг, в качестве главы домашнего хозяйства, несет ответственность за обеспечение домашнего хозяйства средствами к существованию и за содержание его членов, в частности, жены и детей.
This clause replaces and eliminates the principle, contained in the former law, that the husband, as the household head, is responsible for the sustenance of the household and the maintenance of its members, particularly, the wife and the children.
Его превосходительство, президент Франции с супругой.
His Excellency, the President of France and his wife.
С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга.
I regret to inform you that your wife is deceased.
Супруга всё уговаривала отправиться в небольшой отпуск.
My wife was always hawking me to take a little vacation.
Представляю вам мою супругу Марию, королеву Шотландии.
May I introduce you my wife Mary, Queen of Scotland.
Вы, тот пафосный, наркоша, Найджел и ваша супруга.
There's you, posh man, the crackhead, Nigel and your wife.
У нас есть список вещей Катарины, супруги Вермеера.
We happen to know, there's a list of Catharina, the wife's clothes.
Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку.
Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display.
Моя супруга, Гэйди, которая не перенесла все так легко, как я.
That's my wife, Heidi, who didn't take it as well as I did.
Ты положил $3,000 на банковский счет своей супруги сегодня утром.
You put $3,000 in your wife's checking account this morning.
Метод явно действенный и для других пациентов, а не только для супруги.
And it works, not just for my wife, but certainly for other patients.
И, конечно, наслаждаюсь обществом моей супруги, Иcабель, которая всегда была со мной.
And of course, enjoy the company of my wife, Elizabeth, who has always been with me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung