Beispiele für die Verwendung von "суррогатного ключа" im Russischen
Поддержка необязательных полей замены для суррогатного ключа
Support for optional replacement fields for a surrogate key
Корпоративный портал поддерживает таблицы, в которых используются суррогатные ключи.
Enterprise Portal supports tables that use surrogate keys.
Таблицы могут содержать суррогатные ключи, которые не отображаются для пользователя.
Tables can have surrogate keys that are not displayed to the user.
Использование запросов с помощью зарубежного суррогатного ключа (SFK).
Take advantage of queries by using a surrogate foreign key (SFK).
Именно поэтому она не должна жаждать любого суррогатного экспортно-ориентированного или государственно-направляемого роста.
That is why it should not hanker after any ersatz export-led or state-directed growth.
Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей.
A real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard.
Публичный ключ может свободно распространяться и использоваться для проверки подлинности сообщения, которое подписывается с помощью секретного ключа.
Public key can be freely distributed and used for checking the authenticity of a message signed with a private key.
Но эта новая форма суррогатного капитализма, при которой убытки национализируются, а прибыли приватизируются, обречена на провал.
But this new form of ersatz capitalism, in which losses are socialized and profits privatized, is doomed to failure.
Уровень шифрования зависит от длины шифровального ключа.
The encryption strength depends on the length of the encryption key.
Вычисление секретного ключа на основе публичного даже на мощных современных компьютерах может занять десятки и сотни лет.
Decoding of the private key on the basis of the public one will take tens or hundreds of years even with modern powerful computers.
Последний шаг - это ввод регистрационного имени и ключа.
The final step is to enter your registration name and key to the program.
Проблема с выбором очень длинного ключа состоит в том, что требуется высокая вычислительная мощность для кодирования/декодирования сообщения.
The problem with selecting a very long key is the computing power that is required to encode/decode the message.
Защита обеспечивается зашифрованным файлом ключа, который можно хранить на отдельном носителе.
Protection is provided by an encrypted key file that can be stored on a removable drive.
Если у вас еще нет регистрационного ключа, выберите первую опцию и нажмите кнопку Далее.
If you do not have a registration key, select the first option and press the Next button.
Длина ключа варьируются от 32, 64, 128, 256 битов и так далее.
Lengths of keys vary between 32, 64, 128, 256 and so on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung