Beispiele für die Verwendung von "сухих доках" im Russischen
В 1970-х годах суда демонтировались там, где они строились: в сухих доках промышленно развитых стран.
In the 1970s, ships were taken apart where they were built: in the dry docks of industrialized countries.
Наверное, года за два до того, как закрыли сухой док.
Maybe two years before the dry dock closed up.
Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
One does not play lightly with matches next to a pile of dry wood.
Все в доках слышали о наказании, которое наложили на него Капу.
Everyone at the docks heard about the beatdown the Kapu put on him.
Тот, кто похоронил это тело, накидал сверху рыхлой почвы и сухих листьев, что означает панику и непродуманность.
Whoever buried this body Basically covered it over With loose dirt and dry leaves, Which suggests panic, Poor planning.
Что было смешно, потому что его отец работал в доках всю свою жизнь, но знаешь, как говорят.
Which was ridiculous, because his father worked the docks his whole life, but you know what they say.
Покупаешь три миски сухих завтраков и получаешь мазню мисс П бесплатно?
You buy three bowls of cereal, get a free Miss P. art smock?
Я сопоставил документы, добытые в доках и выяснил какие грузы принадлежали Кобре.
I cross-referenced the documents we got at the docks, Figured out which shipment belonged to our boy cobra.
У меня есть пара сухих пайков, несколько боеприпасов и некоторые медикаменты.
I've got a couple mres, some ammo, and some med supplies.
Джек Люн был законопослушным гражданином, но три дня назад, ему было предъявлено обвинение за нападение на другого капитана рыболовного судна, в нижних доках.
Jack Leung was a law-abiding citizen until three days ago, when he was charged for assaulting another fishing boat captain, down at the docks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung