Beispiele für die Verwendung von "сухопутных границ" im Russischen

<>
Текущие проекты предусматривают проведение по крайней мере одной оценки по завершении проекта, а крупные проекты, например проекты по оказанию правовой помощи, созданию лечебных центров и контролю сухопутных границ, предусматривают также проведение среднесрочных оценок. Ongoing projects have built-in provisions for at least one end-of-project evaluation, and major projects like the legal assistance, treatment centres and land-border control projects also include mid-term evaluations.
Цель этой Конвенции заключается в облегче-нии международных перевозок грузов за счет сокращения требований в отношении соблюдения формальностей, а также сокращения видов и продол-жительности контроля при перемещении грузов через одну или несколько морских, воздушных или сухопутных границ. The purpose of the Convention is to facilitate the international movement of goods by reducing the requirements for completing formalities as well as the number and duration of controls when being moved across one or more maritime, air or inland frontiers.
Говоря о Ливане, Движение неприсоединения по-прежнему глубоко обеспокоено продолжающимися нарушениями со стороны Израиля суверенитета Ливана и его воздушного пространства и сухопутных границ в нарушение резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности, и призывает Израиль полностью освободить последний участок оккупированной ливанской территории — район Мазария-Шабъа, холмы Кфар-Шубы и северную часть деревни Аль-Гаджар. Turning to Lebanon, the Non-Aligned Movement remains deeply concerned by Israel's ongoing air and land violations of Lebanon's sovereignty, in breach of Security Council resolution 1701 (2006), and calls on Israel to withdraw fully from the remaining Lebanese occupied land in the Sheba'a farms, the Kfar Shouba Hills and the northern part of al-Ghajar village.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.