Beispiele für die Verwendung von "суша" im Russischen
Суша также прогревается в глубину на десятки метров.
And the land, to depths of tens of meters, is also warming.
И вот появляется Гершель, который поддерживает идею о том, что солнечные пятна это либо разрывы в атмосфере, в которых видна суша, либо горы, поднимающиеся над светящимся слоем.
Anyway, along comes Herschel, who subscribes to the idea that sunspots can be either openings in the atmosphere exposing land or mountains rising above the luminosity.
В целом — вся суша, территория и внутренние воды в пределах территориальных границ Новой Зеландии; внутренние воды Новой Зеландии; и территориальное море Новой Зеландии; и воздушное пространство над указанными в Законе районами.
Generally all of the land, territory, and inland waters within the territorial limits of New Zealand; and the internal waters of New Zealand; and the territorial sea of New Zealand; and the airspace above the areas specified in the Act.
В контексте тем КСГН (океан, глобальный оборот углерода, геориски, глобальный гидрологический цикл, химия атмосферы, береговые зоны, суша, криосфера) Партнерство по КСГН координирует свою деятельность с ГНЗ для содействия осуществлению мер по достижению выбранных целей десятилетнего плана деятельности по реализации ГЕОСС.
The IGOS Partnership, in the context of the IGOS themes (ocean, global carbon cycle, geohazards, global water cycle, atmospheric chemistry, coasts, land, cryosphere), is coordinating its activities with GEO to support the implementation of actions to achieve selected targets of the 10-year implementation plan for GEOSS.
Люди сушат матрасы на своих крышах.
People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs.
Мы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность.
We're changing the characteristics of the surface of the land, the reflectivity.
Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
Dry areas cover more than one third of the Earth's land surfaces.
Около 12% суши всего мира сейчас находится под защитой.
About 12 percent of the land around the world is now protected:
Воздуходувка сломалась, так что пришлось сушить свекровь вручную.
The leaf blower broke, so I had to hand-dry my mother-in-law.
Я думаю, люди на суше тратят впустую время, удивляясь почему
I think land people waste a lot of time wondering why
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung