Beispiele für die Verwendung von "существенно" im Russischen mit Übersetzung "significantly"
Übersetzungen:
alle4680
significant1320
substantial808
essential478
significantly389
substantially285
substantive265
material170
fundamental136
meaningful67
dramatically54
dramatic45
materially28
fundamentally27
solid15
integral8
of the essence4
salient3
andere Übersetzungen578
Темпы роста занятости также существенно снизятся.
Employment growth is also set to slow significantly.
В этом состоянии возможности доступа существенно сокращаются.
In this state, your access decreases significantly.
Во всех странах существенно понизилась стоимость денег.
In every one of them the value of money significantly declined.
Снятие санкций вряд ли существенно повлияет на ситуацию.
And ending of sanctions will not significantly change the situation.
Межамериканский банк развития также существенно сократил свои выплаты.
The Inter-American Development Bank has also significantly reduced its disbursements.
Уровни загрязнения существенно превышают национальные нормативы качества воздуха.
Pollution levels significantly exceed national air quality standard levels.
Сокращение количества отображаемых символов может существенно ускорить работу симулятора.
Fewer symbols displayed could significantly speed up the simulator.
Это существенно затрудняет и задерживает использование обновленных вариантов перечня.
This has significantly impeded and delayed the application of updated lists.
Многое свидетельствует о том, что ее рост существенно замедлился.
Most evidence suggests that the economy has slowed significantly.
Это существенно сокращает расходы на эксплуатацию и техническое обслуживание системы.
This significantly reduces the costs of operation and maintenance of the system.
За редкими исключениями, члены СКАФ существенно заинтересованы в режиме Мубарака.
With few exceptions, the SCAF's members benefited significantly from Mubarak's regime.
Численность занятых в регионе в секторе добычи лигнита также существенно сократилась.
Employment levels in the region's lignite sector have also been significantly reduced.
В докладе было также предложено существенно повысить общий уровень эффективности работы.
The report also suggested that the overall standard of performance be significantly elevated.
Фактически, ваше состояние немного хуже, не существенно, но всё же хуже.
You're actually doing slightly worse - not significantly, but slightly worse.
JD объявила, что Paipai поможет продавцам существенно снизить затраты на маркетинг.
JD announced that Paipai will help sellers to significantly lower their marketing costs.
Такой режим работы классификатора может существенно повлиять на быстродействие и не рекомендуется.
This default categorizer behavior can significantly affect performance and is not a best practice.
Также Максим Ликсутов заявил, что введение платных парковок существенно разгрузило столичные улицы.
Maksim Liksutov also stated that the introduction of pay parking significantly decreased congestion on the streets of the capital.
Практически все случаи высокого устойчивого роста сопровождались существенно заниженным реальным валютным курсом.
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate.
За прошедшее время, и особенно за последние два двухгодичных периода, положение существенно изменилось.
The situation has changed significantly since then and, in particular, over the last two bienniums.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung