Beispiele für die Verwendung von "сформированному" im Russischen

<>
Цель обеспечения перехода к другому правительству, сформированному на более широкой основе, должна быть сохранена. The goal of bringing about a transition to a different and more broad-based government should be maintained.
оказание содействия сформированному после выборов правительству Камбоджи, по его просьбе, в выполнении его обязательств в соответствии с международными документами по правам человека, к которым недавно присоединилась Камбоджа, включая подготовку докладов для соответствующих комитетов по наблюдению за их соблюдением; To assist the Government of Cambodia, established after the election, at its request, in meeting its obligations under human rights instruments to which it had recently adhered, including the preparation of reports to the relevant treaty monitoring bodies;
Председатель заявил, что его миссия преследовала цель ознакомиться с мнениями основных сторон по поводу возможной корректировки режима санкций в отношении Сьерра-Леоне, чтобы оказать поддержку недавно сформированному правительству и информировать о мерах, принятых рядом участников в рамках оказания поддержки мирному процессу. The Chairman stated that he had undertaken his mission to hear the views of principal actors on possible modification of the sanctions relating to Sierra Leone to better support the newly installed Government, and to reflect the actions taken by some of the players in supporting the peace process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.