Beispiele für die Verwendung von "схватите" im Russischen

<>
«Вы же не получите немедленное удовольствие от того, что схватите пищу и положите ее в рот», — сказала мне Зедер. “You don’t get the immediate gratification of grabbing some food and putting it in your mouth,” Zeder told me.
Чак, думаешь, просто появитесь здесь, и схватите Зорна? What'd you think, Chuck, you and your team were just gonna swoop in here and snatch up Zorn?
Что я член ЮНИТ - приказы, военные трибуналы и все такое, но пока вы меня не арестуете, не схватите и бросите в темницу. That I am a member of UNIT - orders, court martials and all that, but unless you arrest me, unless you actually seize me and fling me into a dungeon.
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
Видимо, его схватили на улице. Must have snatched him off the street.
Полицейский схватил его за руку. The policeman caught him by the arm.
Джим схватил Джули за руку. Jim seized Julie by the arm.
Сегодня, старейший и низкий проклятый враг человека схватил эту маленькую душу в свои чёрные когти. Today, the oldest and the one under oath enemy of the men devil got this little servant of yours in its black claws.
О боже, мангуст схватил ее Oh dear, the mongoose has copped it
Любая девушка в мире схватила бы этот шанс Any girl in the world would jump at the chance
И если немного подумать об этом, ты помогла мне схватить "Черных Роз". And when you stop and think about it, you did help me collar the Black Roses.
Тогда он схватил нож и. He grabbed a butcher knife.
Что никто еще не схватил это. That somebody hasn't snatched it up.
Мальчик схватил собаку за хвост. The boy caught the dog by the tail.
Новообращённого, Саула, схватила храмовая стража, а Симон. A new believer, Saul, was seized by the temple guards, and Simon.
Он схватил меня за руку. He tried to grab my arm.
Я схвачу этого парня и посажу. I'll go snatch this guy up and book him.
Она схватила меня за руку. She caught me by the arm.
Мы спустимся в тоннель, схватим Изабеллу и заставим её распустить стражей. I say we go down the tunnel, we seize Isabella and we force her to dismiss her guards.
И взял ручку, схватил ножницы. He grabbed his pen, he snatched his scissors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.