Beispiele für die Verwendung von "сходство" im Russischen mit Übersetzung "affinity"
Übersetzungen:
alle274
similarity152
affinity55
likeness5
agreement4
sameness1
congeniality1
analogy1
andere Übersetzungen55
Сходство представлено как коллекция независимых свидетельств.
An Affinity is represented as a collection of independent evidences.
Подсистема балансировки нагрузки не сохраняет сходство сеансов.
The load balancer doesn't maintain session affinity.
Доступны два типа главного правила: Сущность и сходство.
Two main rule types are available: Entity and Affinity.
Сходство не считается найденным, если итоговый уровень вероятности находится ниже порогового значения.
The affinity is not considered found if the resulting confidence level is below the threshold level.
Рекомендуем проконсультироваться с поставщиком решения относительно того, как сходство сеансов влияет на масштабируемость балансировки нагрузки.
We recommend that you check with your vendor on how session affinity affects your load balancing scalability.
У меня с Чарлзом Бэббиджем есть некоторое сходство - волосы у него постоянно всклокочены на всех фотографиях.
Now, I have a great affinity for Charles Babbage because his hair is always completely unkempt like this in every single picture.
Но это сходство (и их отношения, какими бы они ни были) может оказаться и источником их слабости.
But that affinity – and their relationship, whatever it may be – could be what weakens them.
В Exchange 2013 появился стандарт протокола HTTP, благодаря которому в Exchange 2016 больше не требуется сходство сеансов.
The HTTP protocol standard introduced with Exchange 2013 means that session affinity is no longer required in Exchange 2016.
Для механизма обнаружения конфиденциальной информации для политики защиты от утечки данных можно создать правила двух типов: Сущность и сходство.
Two main Rule types can be authored for the DLP sensitive information detection engine: Entity and Affinity.
Но различия между современным и архаичным левым крылом и противоречивые национальные интересы трех стран, похоже, превосходят более поверхностное политическое сходство.
But the differences between the modern and archaic left, and the three countries' contradictory national interests, seem to be trumping more superficial political affinities.
Сходство сеансов позволяет устанавливать постоянное подключение для служб с поддержкой обмена сообщениями, поэтому пользователю не придется несколько раз указывать свои имя и пароль.
Session affinity allows a persistent connection for messaging-enabled services so that a user doesn't have to reenter their user name and password multiple times.
Планируете ли вы прерывать зашифрованный канал на балансировщике нагрузки или обратном прокси-сервере, использовать балансировщики нагрузки 4-го или 7-го уровня и использовать сходство сеансов?
Do you plan to terminate the encrypted channel at load balancer or reverse proxy server, use Layer 4 or Layer 7 load balancers, and use session affinity or no session affinity?
Математическая формула вероятности правила определения сходства
Mathematical formula for affinity rule confidence
Близость сходства соответствует модели скользящего окна.
Affinity proximity follows a sliding window model.
Пример сходства — это закон Сарбэйнса-Оксли США.
An example of an Affinity is the U.S. Sarbanes-Oxley Act.
Содержимое сходства представлено в качестве коллекции независимых свидетельств.
Affinity content is represented as a collection of independent evidences.
Объекты имеют число и вероятность; сходства — только вероятность.
Entities have count and confidence; affinities only have a confidence.
Сценарий Г. Несколько пространств имен без сходства сеансов
Scenario D Multiple namespaces and no session affinity
Текст рядом с примером срабатывания правила определения сходства
Text in proximity of an affinity rule match
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung