Beispiele für die Verwendung von "считаем" im Russischen

<>
Почему же мы так считаем? Why do we do that?
Мы считаем Усэйна Болта быстрым бегуном. We think Usain Bolt is fast.
Мы считаем, что это происходит так: So we thought that this is what was happening:
Мы считаем, что дети заслуживают большего. We think children deserve better.
Мы считаем, что взрыватель был военным. We believe the bomber has a military background.
Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. We think Snape's trying to steal it.
Мы считаем, что там что-то происходит. We believe something is happening at independence hall.
Все мы считаем Томаса Эдисона великим изобретателем. We all regard Thomas Edison as a great inventor.
Мы считаем, что искусство очень очень важным. We think art is really, really important.
Мы считаем, что они того не стоят. ... We don't think it is worthwhile. ...
Мы действительно считаем, что гидролаза это единственный. We really think the hydrolase is the only.
Мы наверняка считаем что это априори маловероятно. Now, we probably think a priori that's unlikely.
Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания. We think we have solved the mystery of creation.
Теперь мы не считаем Роба Лиса подозреваемым. Now that we no longer have Rob Lees as a suspect.
Мы считаем, что виной этому перелом позвоночника. We believe that he has a spinal fracture.
Мы считаем, что этот парень - его подручный. We believe this guy is doing the legwork for him.
Мы считаем, что это была передозировка наркотиков. We believe it was a drug overdose.
Мы считаем, что мы приближаемся к этому рубежу. We feel that we are getting close to point.
Но мы считаем, ключ к разгадке - этот человек. But we believe that this man is the key to our case.
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза. We think liars won't look you in the eyes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.