Beispiele für die Verwendung von "считал" im Russischen

<>
Тесла считал, что знает ответ. Tesla thought he had the answer.
Я считал её просто легендой. I thought that was just a legend.
Карл Маркс считал, что могут. Karl Marx thought so.
Лонни считал, что ты болван. Lonny thought you were a fool.
Алан Фитч так не считал. Alan Fitch did not think so.
Я считал скорость по телеграфным столбам. I was going by the telegraph pole.
Я всегда считал тебя глупым коротышкой. I always thought you were a stunted fool.
Считал, что она прелестна и занятна. He thought she was charming and amusing.
Он получил приказ и считал его подлинным. He received an order he believed to be authentic.
Он считал, что ищет средство против радиации. He thought he was working on radiation resistance.
Я никогда не считал себя негодяем, эгоистом. I never thought of myself as a bastard, an egoist.
Видишь, сначала я тоже считал это ненавистью. See, at first, I thought it was hate too.
«Я всегда считал, что профессия разведчика почетна. “I have always accepted intelligence was an honorable profession.
Оказалось, и он всех остальных считал высокомерными. And it turns out he thought everyone else was really snotty, too.
Он считал, что эти деньги ушли безвозвратно. He regarded the money as gone.
Всегда считал, что они пахнут как такси. ~ Always think they smell like minicabs.
Она хочет, чтобы именно ее мир считал спасительницей. She wants the world to believe that she is their saviour.
Он не считал, что нуждается в их защите. He did not think he needed their protection.
Всегда считал себя знатоком, когда дело касалось специй. Always thought myself a dab hand at the spices.
Я считал его дураком, но это не так. I used to think he was a blockhead, but he wasn't.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.