Beispiele für die Verwendung von "считающим" im Russischen
Übersetzungen:
alle4785
consider2352
find804
say472
count214
hold202
deem194
call171
account161
number129
reckon35
read32
presume12
read out3
look on1
andere Übersetzungen3
Поскольку тексты стандартов регулярно обновляются, производителям яиц, считающим, что в них необходимо включить дополнительные наименования или что существующие наименования являются неточными или более не поступают в торговлю, предлагается уведомить об этом секретариат ЕЭК ООН.
As the standards are updated regularly, egg producers who believe that additional items are needed or that existing items are inaccurate or no longer being traded are encouraged to contact the UNECE secretariat.
Таким образом, представителям общественности, проявляющим достаточную заинтересованность или, в соответствующих случаях, считающим, что произошло нарушение того или иного права, следует предоставлять доступ к процедуре рассмотрения принятых решений в суде или другом независимом и беспристрастном органе, с тем чтобы они могли оспаривать законность с правовой и процессуальной точек зрения любого решения, действия или бездействия при условии соблюдения положений статьи 6.
Thus, members of the public having a sufficient interest or, where applicable, maintaining impairment of a right, must be granted access to a review procedure before a court of law or another independent and impartial body to challenge the substantive and procedural legality of a decision, act or omission subject to article 6.
На своей пятьдесят четвертой сессии Генеральная Ассамблея приняла Факультативный протокол к этой Конвенции, что позволило женщинам, считающим, что они стали жертвами нарушения государством-участником любого из прав, предусмотренных в Конвенции, обращаться с жалобами в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин, а неправительственные организации способствовали этому путем повышения степени информированности о ее положениях и мобилизации поддержки в пользу ее принятия.
At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted the Optional Protocol to the Convention, allowing women claiming to be victims of a violation of any of the rights set forth in the Convention by a State party to submit their claims to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, to which non-governmental organizations contributed by raising awareness and generating support for its adoption.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung