Beispiele für die Verwendung von "счёта" im Russischen
Übersetzungen:
alle12103
account9940
bill618
expense512
invoice491
count58
score46
calculation24
tab22
reckoning7
tally3
scoring2
andere Übersetzungen380
Мониторинг открытых сделок и состояния счёта.
Monitors and manages open positions, equity and exposure online.
Наличие истории счёта. Доступно использование индикаторов.
Generates activity reports giving you a comprehensive rundown of your trades. Provides technical Indicators.
Ожидал стоячих оваций за оплату счёта в 19 баксов?
Expect a standing ovation for picking up a $19 check?
Необходимое условие — пополнение счёта возможно только владельцем банковской карты.
There’s one requirement: only the card owner can make deposits.
Да, но он в два счёта укладывал любого на пол.
Yes, but with two blows he would lay them flat on the floor.
•Верификация – служит для загрузки копий документов, удостоверяющих личность владельца счёта.
•Verification. Use this section to download copies of your identification documents.
Варик украл 8 миллионов со счёта, который я открыл для вас.
Varick stole $8 million from the fund - I set up for you and him.
Давайте свалим, пока он в сортире, и оставим ему оплату счёта.
Let's book while he's still in the john.
Вы сняли 10 000 с учебного счёта Дженни две недели назад.
You took $10,000 out of Jenny's college fund two weeks ago.
Если я смогу найти копии выписки из счёта или электронных переводов.
If I can find copies of his bank statements or wire transfers.
Девять лет назад, я провёл снятие наличных со счёта на имя Фокса.
Nine years ago, I facilitated a cash withdrawal for Fox.
•Личные данные – клиент может просматривать и изменять данные, указанные при регистрации счёта.
•Personal data. You can view and modify the data specified during registration.
Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта.
Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Хотя, может быть, в своих оценках мировой экономики Лью уже списал Китай со счёта.
But maybe Lew is already assuming the worst for China in his assessment of the world economy.
Мы их сняли с валютного счёта, потому что намеревались на следующей неделе поехать в Триест.
That money we drawn from the foreign currency savings, because we've planned to go to Trieste next week.
•Сервис «Мониторинг» – возможность публикации результатов торговли с вашего счёта на страницах нашего веб-сайта, и не только.
•“Monitoring” - a service which allows you to publish results of your trade on our website.
У Египта сейчас значительный двойной дефицит – бюджета и счёта текущих операций, растёт инфляция, снижаются темпы роста экономики.
Indeed, Egypt now faces large twin fiscal and balance-of-payments deficits, rising inflation, and reduced economic growth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung