Exemples d'utilisation de "съемщиками" en russe

<>
Traductions: tous48 tenant45 renter3
Арбитражная комиссия по аренде торговых помещений, учрежденная Законом № 490 от 24 ноября 1948 года, занимается разрешением споров между собственниками и съемщиками торговых помещений относительно условий продления и пересмотра коммерческих договоров об аренде. The Commercial Rent Arbitration Commission, established by Act No. 490 of 24 November 1948, is responsible for settling disputes between proprietors and tenants concerning the conditions for the renewal and review of commercial leases.
Их особенность заключается в том числе в том, что в них частные лица и профессиональные судьи стараются наилучшим образом разрешить различные споры, возникающие, в частности, между работодателями и их работниками, между владельцами и съемщиками жилья. What is unusual about them is that they bring together lay persons and professional judges to find the best possible solution to a variety of disputes, such as those between employers and employees or those between landlords and tenants.
Так что, Алекс хороший съемщик? So, is Alex a good tenant?
Кот её съемщика нашел мои старые детонаторы. Her renter's cat found some of my old detonators.
Как домовладельцам, так и съемщикам. You know, landlords and tenants alike.
А почему у Съёмщика всегда дверь закрыта? Why is the Renter's dour always closed?
Где мы найдём других съёмщиков? Where will we find another tenant?
Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы. If a renter decides not to rent for any reason - bad plumbing, rat infestations.
съемщик использовал дом в противоправных целях; The tenant has used the dwelling for illegal purposes;
Но мы не съемщики, мы жители. We're not tenants.
Обычно нет, там много съемщиков живет. No, because there are many tenants living there.
Ну, вы его самые долгие съёмщики. Well, you guys are his longest staying tenants.
О, уверяю вас, мистер Уистлер мой съемщик. Oh, I assure you Mr. Whistler is my tenant.
Что, думаешь, он один из его съемщиков? What, you think that guy's one of his tenants?
Да что тут скажешь - застрелили одного из моих съемщиков. What it looks like - One of my tenants got shot.
Один из моих съемщиков сказал мне, что девушка ищет работу. One of my tenants told me the young girl was looking for work.
Я знаю, что предыдущие съёмщики говорили, что заметили что-то. I know the tenants before us said they could detect something.
Особое значение имеет вовлечение целевых групп: малообеспеченных домовладельцев и съемщиков сдаваемого в наем социального жилья. Of particular importance is the involvement of target groups- the poor homeowners and tenants of social rented housing.
Квартиры сначала передавались в ведение муниципалитетов, а затем, в рамках относительно широкой приватизации, проживающим в них съемщикам. Dwellings were first transferred to the municipalities and then, as part of a relatively extensive privatization process, to sitting tenants.
съемщик не уплатил арендную плату в течение 30 дней после получения уведомления от собственника жилья или постановления суда; The tenant has not paid rent within 30 days of receiving an order from the owner or from the court;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !