Beispiele für die Verwendung von "съесть суши" im Russischen

<>
Она не любит суши. She doesn't like sushi.
Сперва я хочу съесть немного пирога. I want to eat some cake first.
Некоторые едят суши руками. Some people eat sushi with their hands.
У нас больше яблок, чем мы можем съесть за день. We have more apples than we could eat in a day.
Угощу суши. I'll treat you to sushi.
Сегодня вечером я хочу съесть пиццу. I want to eat pizza tonight.
Мне не хочется есть суши. I don't feel like eating sushi.
Я люблю съесть что-нибудь с Лори. I love to eat something with Laurie.
Те же суши вполне можно делать из нашей рыбы, - горячится он. You can make the very same sushi from our fish, he says excitedly.
Хочу это съесть. I want to eat it.
Сейчас суши продаем через интернет-магазин на миллион рублей в месяц. Now we sell a million roubles worth of sushi per month through our on-line store.
Могу я это съесть? Can I eat this?
Если удастся пронести кусок под носом, то все не так уж и плохо - мало чем отличается от порции суши, которую вы долго возили с собой в автобусе. If you can avoid passing it under your nose, it is not bad - not unlike a slice of sushi that has been on rather a long bus journey.
Хотя тебе и не нравится, ты обязан это съесть. Even though you don't like this, you must eat it.
В 1897 году Британия была величайшей из всех наций: ее империя занимала пятую часть земной суши, а население составляло четверть земного. In 1897, Britain was the greatest of all nations: Its empire encompassed one-fifth of the world’s territory and one-fourth of its people.
Съесть мой шоколад? Даже не думай!!! Don't you even think of eating my chocolate!
Как предупреждают ученые, принимавшие участие в исследовании, Антарктида может опять стать теплым участком суши, на котором не останется льда. Scientists involved in the study warned that Antarctica could become ice-free again.
Я не могу заставить себя съесть это. I could not bring myself to eat it.
Объявив о намерении отправить 2500 морских пехотинцев в Австралию, президент Обама пересек черту, начав новую холодную войну с Китаем, основой которой является окружение с суши и моря. Эта война обойдется неизвестно во сколько триллионов долларов оборонных расходов, и она укрепит рынки дешевой рабочей силы в зоне свободной торговли, исключающей Китай. By declaring that he will dispatch 2,500 Marines to Australia, President Obama has crossed a line, beginning a new Cold War with China, one based on military encirclement on sea and land, costing unknown trillions in defense dollars, and shoring up cheap labor markets in a free trade zone excluding China.
Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране? Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.