Beispiele für die Verwendung von "сыграю" im Russischen

<>
Хочешь я сыграю роль матери? You want me to play the mother's role?
Я сыграю девицу в стеклянной башне. I'll play damsel in the glass tower.
Я сыграю с тобой на Парадиз. I will play you for The Paradise.
Я сыграю в вашу глупую игру. I'll play your silly game.
Я сыграю с тобой в покер. I'll play you a game of red dog.
Но я сыграю в твою игру. But i'll play your game.
Я сыграю это завтра для Мрачного Жнеца. I got to play this tomorrow for the grim reaper.
И большинство людей скажут: "ОК. Я сыграю". And most people say, "OK, I'll play."
И я сыграю еще раз с начала. And I'm going to play it all the way through and you're going to follow.
Я принесу шарманку и сыграю тебе маленькую серенаду. I'll get my hurdy-gurdy and play you a little serenade.
Ты обещал, если я сыграю в игру, мой папочка вернется. You promised if I played the game, my dad would come back.
Когда бы вы ни пришли, я сыграю с вами в го. Whenever come, I'll play go with you.
Мне о многом хочется рассказать, но, думаю, для начала я просто сыграю. Well, there's lots to talk about, but I think I'm just going to play to start off.
Следующая вещь, которую я сыграю, так сказать, на бис, - это "Шмелиное буги" Джека Фины. The next song, or the encore, that I'm going to play is called "Bumble Boogie," by Jack Fina.
Наденем шину на палец, я смогу засунуть руку в перчатку, сыграю сегодня, и я в вашем распоряжении. We put a splint on my finger so I can jam it into the glove, play today and I'm all yours.
Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы считая себя только техническим исполнителем - то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист. If, for example, I play just a few bars of a piece of music for which I think of myself as a technician - that is, someone who is basically a percussion player .
Он всегда хотел, что бы я вступал во всякие клубы, а в Театральный Клуб меня приняли с тем условием, что я сыграю эту роль. He's always after me to join up - clubs and things - and the dramatic club would only take me if i'd play this part.
Давай завтра в бильярд сыграем Let's play snooker tomorrow
Если воткнуть иглу в яремную вену любого млекопитающего - сердце само сыграет роль насоса. If you stick a needle in the jugular of any living creature the heart itself acts as a pump.
Сыграем в Твистер еще раз? Can we play Twister again?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.