Beispiele für die Verwendung von "сядешь на корабль" im Russischen

<>
Сядешь на корабль, поплывешь в Танжер, оставишь мне сообщение в Америкэн Экспресс. Catch that boat, go to Tangiers and leave a message for me at American Express.
Почему ты не сядешь на диету? Why don't you go on a diet?
Эти подонки споили меня и отправили матросом на корабль! I got shanghaied by those bastards!
Завтра утром сядешь на самолёт, улетающий в Кали. Tomorrow morning, you're boarding the plane that is leaving for Cali.
Если мальчонка вернётся, ему суждено сесть на корабль, идущий в Америку. If the lad goes back, his destiny is to board a ship bound for America.
Сядешь на волшебный коврик для йоги и будешь летать по кругу? You gonna get on a magic yoga mat and fly around in a circle?
У нас только четыре функционирующих туалета на корабль с экипажем 150 человек. We've only got four functioning lavatories for a ship of 150 people.
Сядешь на такси, вернешься домой. You take a taxi and go home.
Молодой отец не садится на корабль без спасательного жилета. A young father doesn't jump ship without a life vest.
Сядешь на лошадь, возьмёшь девочку и оставишь её там. When you are mounted, you take the girl and leave her there.
Я никогда не встречала того, кого забирали на корабль пришельцев, и кто сможет об этом рассказать. I've never met anyone who was taken aboard an alien mother ship and lived to talk about it.
Может, сядешь на диету, толстый обжора? Why don't you go on a diet, fat gordo éste?
Ошибкой было не проводить диагностику его программы в ту же минуту, как он вернулся на корабль. The mistake was not running a diagnostic on his program the minute he came back to this ship.
Попрешь на быка - сядешь на рога, Прапор. You mess with the bull, you're gonna get the horns, Private.
Итак, Клетус, Гитмо, Что привело вас, ребятки, на Корабль Взаимоотношений? So, Cletus, Gitmo, what brings you fellas to The Relation Ship?
А если это будет во время игры, то ты сядешь на скамейку запасных. If I see it in a game, you're going to come out and sit on the bench.
Я была в круизе по греческим островам, мы остановились у Санторини, я бежала, чтобы успеть на корабль, и потеряла туфельку. I was on a cruise around the greek islands, and we had stopped at santorini, and I was running to get back to the ship, and my shoe fell off.
Садится на корабль. Boarding a ship.
Вам бы собирать вещи, садиться на корабль и улетать поскорей! You should pack your bags, get on that ship and fly for your lives!
Если сядете на корабль, я отрублю вам голову. If you get on the boat, I will have your head cut off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.