Beispiele für die Verwendung von "сядешь" im Russischen

<>
Если ты сядешь в тюрьму, это разобьет мне сердце. If you go to prison, it'll break my heart.
Может, сядешь на диету, толстый обжора? Why don't you go on a diet, fat gordo éste?
Почему ты не сядешь на диету? Why don't you go on a diet?
Сядешь там, снаружи, рядом с хорошими людьми? Sit out there, close to good people?
Он означает, что скоро ты сядешь мне на шею. That you'll be a pain in the neck.
А сам вернешься, сядешь за этот стол и напишешь. Then come back, sit at that table and write.
Если ты не сядешь за семейный стол, мама расстроится. If you're not sitting at the family table, that upsets Mom.
Если мы что-нибудь не придумаем, ты умрёшь или сядешь в тюрьму. You are gonna wind up dead or in prison unless we work something out.
А если это будет во время игры, то ты сядешь на скамейку запасных. If I see it in a game, you're going to come out and sit on the bench.
Если он не уважает тебя, пока ты стоишь на земле, ты не заслужишь его уважения, когда сядешь в седло. If he doesn't respect you on the ground, he won't respect you on his back.
Полиция может начать копать глубже, и ты сядешь в тюрьму за препятствие правосудию и убийство, которое является тяжким преступлением. Police could start kicking over cans, and you go down for obstruction of justice and murder, which is a capital offense.
Если ты не дашь нам пароль и логин, чтобы мы могли попасть на сайт аукциона, ты сядешь за все 50 убийств. If you don't give us your login and password so we can break this auction site, you're going down for all 50 murders.
Ещё она сказала, что как только ты сядешь, она распустит слух, что ты худая только потому, что твои родители продали твои почки, как у Гэри Коулмана. And then she said once you were behind bars, she was going to spread a rumor that the only reason you're skinny is because your parents stole your kidneys just like Gary Coleman's did.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.