Beispiele für die Verwendung von "табачным" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle197 tobacco197
Однако теперь даже крупнейшим табачным компаниям мира пришлось признать все эти факты публично. But now, even Big Tobacco has been forced to state the facts publicly.
Именно поэтому электронные сигареты следует активно продвигать как альтернативу табачным продуктам, например, с помощью налоговых льгот, открытой поддержки органами здравоохранения и общественными движениями против курения. That is why PNVs should be actively promoted as an alternative to tobacco products, aided by endorsements from health authorities, tax advantages, and support from the anti-smoking movement.
Он применялся для уничтожения личинок мух, в качестве фунгицида против парши яблони и мучнистой росы, для борьбы с колорадским жуком, войлочковым клещом на неплодоносящих цитрусовых, а также картофельным и табачным проволочником, поражающим гладиолусы и другие растения. It has been used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew, to control the Colorado potato beetle, the rust mite on non-bearing citrus, and the potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants.
Он может использоваться для уничтожения личинок мух, в качестве фунгицида против парши яблони и настоящей мучнистой росы (Information Canada, 1973), а также для борьбы с колорадским жуком (Motl, 1977), войлочковым клещом на неплодоносящих цитрусовых, а также картофельным и табачным проволочником, поражающим гладиолусы и другие растения (Suta, 1978). It can be used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew (Information Canada, 1973), and to control the colorado potato beetle (Motl, 1977), rust mite on non-bearing citrus, and potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants (Suta, 1978).
Он может использоваться для уничтожения личинок мух, в качестве фунгицида против парши яблони и настоящей мучнистой росы (Information Canada, 1973), а также для борьбы с колорадским картофельным жуком (Motl, 1977), войлочковым клещом на неплодоносящих цитрусовых и с картофельным и табачным проволочником, поражающим гладиолусы и другие растения (Suta, 1978). It can be used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew (Information Canada, 1973), and to control the Colorado potato beetle (Motl, 1977), rust mite on non-bearing citrus, and potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants (Suta, 1978).
Давление табачного рынка слишком велико. The tobacco lobby, it's too strong.
Развеять дымовую завесу табачных компаний Seeing Through Big Tobacco’s Smokescreen
Они распродают доходы от табачного производства. They sell off the revenues from tobacco.
медикаменты, табачные изделия и огнестрельное оружие. drugs, tobacco, and firearms.
Но не только суды противодействуют табачной отрасли. And it is not just courts that are taking action against the tobacco industry.
реклама, стимулирование продажи и спонсорство табачных изделий; Tobacco advertising, promotion and sponsorship;
Представители табачной промышленности усиленно противодействовали принятию этого закона. The tobacco industry lobbied hard against the laws.
Однако никотин только частично является причиной табачной зависимости. But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence.
Например, Норвегия лишила табачную промышленность более $2 млрд. For example, Norway has divested more than $2 billion from the tobacco industry.
В 1990 году Гарвард полностью дивестировал табачные компании. In 1990, Harvard divested completely from tobacco companies.
И убивает людей не никотин, а табачный дым. And it is tobacco smoke, not nicotine, that kills.
Моя компания разрабатывает фойе представительского класса для табачной компании. My firm's designing an executive lounge for a tobacco company.
На протяжении десятилетий табачная промышленность производила больше, чем просто сигареты. For decades, the tobacco industry manufactured more than just cigarettes.
Предыдущие табачные вакцины терпели неудачу, потому что они содержали антитела. Previous tobacco vaccines failed because they contained antibodies.
Филиппины запретили представителям власти взаимодействовать с табачной промышленностью, без крайней необходимости. And the Philippines has barred public officials from interacting with the tobacco industry unless absolutely necessary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.