Beispiele für die Verwendung von "тайному" im Russischen mit Übersetzung "secret"

<>
Тед нахамил тайному покупателю и собирается уволиться. Ted hit on the secret shopper, and he got fired.
Священник, которого сегодня убили, принадлежал к тайному ордену, призванному остановить Гекату. The priest who was killed today, he belonged to a secret order pledged to stop Hecate.
Совет приступил к тайному голосованию по кандидатурам, предложенным в документе S/1999/940/Rev.1. The Council proceeded to vote by secret ballot on the candidates nominated in document S/1999/940/Rev.1.
Затем Совет приступил к тайному голосованию по кандидатуре, предложенной в документах S/2000/106 и Add.1 и 2. The Council proceeded to vote by secret ballot on the candidate nominated in documents S/2000/106 and Add.1 and 2.
Но выглядит нечестным то, что ЕЦБ делегирует тайному комитету из корыстных участников рынка право определять, что является приемлемой реструктуризацией долга. But it seems unconscionable that the ECB would delegate to a secret committee of self-interested market participants the right to determine what is an acceptable debt restructuring.
Поправка касается юридический предписаний, включенных в статьи 17a, 17b, 17c и 17d Закона об охране общественного порядка, который подробно оговаривает сроки, способы и обстоятельства возможного применения мер по тайному сбору данных. The amendment relates to legal resolutions included in article 17a, 17b, 17c, and 17d of the Law on Internal Affairs which specifies in detail the time, the mode and the circumstances under which measures of secret data-gathering can be used.
Тем не менее на практике Ассамблея ни разу не проводила закрытых заседаний, и с двадцать шестой сессии в 1971 году она не прибегала к тайному голосованию; резолюция относительно назначения нынешнего Генерального секретаря была принята путем аккламации. In practice, however, the Assembly has never held a private meeting, and since the twenty-sixth session, in 1971, it has not taken a vote by secret ballot; the resolution on the appointment of the present Secretary-General was adopted by acclamation.
Затем Комитет приступил к тайному голосованию по трем кандидатам от африканских государств в целях заполнения двух вакантных мест для этого региона и по трем кандидатам от азиатских государств в целях заполнения одного вакантного места для этого региона. The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the African States to fill the two vacant seats of that region and the three candidates from the Asian States to fill the vacant seat for that region.
Я тайно влюблен в него I've been secretly in love with him
Я тайно дал показания следствию. And I testified to that inquiry in secret.
Проводится второй тур тайного голосования. A second vote was taken by secret ballot.
Тайное спасение банковской системы Европы Europe’s Secret Bailout
У нас было тайное венчание. We had a secret wedding.
У нас было тайное собрание. We had a secret meeting.
Всё о твоей тайной заначке? All about your secret money?
Его личность должна оставаться тайной. His identity must be kept secret.
Тогда используй свою тайную заначку. Then dip into your secret stash.
Я нашёл твою тайную комнату. I found your secret room.
Тайные экологические катастрофы в Ираке Iraq's Secret Environmental Disasters
Поэтому это личные, тайные разговоры. So these are private, secret conversations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.