Beispiele für die Verwendung von "так долго" im Russischen

<>
Извините, что заставила вас так долго ждать. I am sorry to have kept you waiting so long.
Я не хочу ждать так долго. I don't want to wait that long.
Этот магазин открыт не так долго, как мне хотелось бы. This store doesn't stay open as late as I'd like.
Вам не следует заствлять их ждать так долго. You should not keep them waiting so long.
Том не думал, что дождь будет идти так долго. Tom didn't think the rain would last so long.
Извини, что заставил ждать тебя так долго. I am sorry to have kept you waiting so long.
Простите, что заставил Вас так долго ждать. I'm sorry to have kept you waiting so long.
Прости, что заставил тебя ждать так долго. I'm sorry I've kept you waiting so long.
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня! At last we meet! I've waited so long for this day!
Мне не хочется так долго ждать. I don't want to wait that long.
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента. So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
Мне жаль, что я так долго тебе не писал. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать. I feel bad about having made you wait so long.
Извините, пожалуйста, что я так долго не писала вам Sorry for being silent for so long
Извините, пожалуйста, что я так долго не писал вам Sorry for being silent for so long
Извини, пожалуйста, что я так долго не писала тебе Sorry for being silent for so long
Извини, пожалуйста, что я так долго не писал тебе Sorry for being silent for so long
Говорят, раствор был замешан на яйцах, поэтому так долго держится. They say that the mixture was made with eggs and that’s why it has been standing for so long.
Прожить так долго необычно. To survive so long is unusual.
"Они так долго преследовали людей за это, что теперь не могут по-настоящему смириться с тем, что это уже не преступление", - говорит он. "They spent so much of their lives prosecuting people that they still don't really accept that this is legal," he said.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.