Beispiele für die Verwendung von "так как" im Russischen mit Übersetzung "since"
Так как нет физиологических причин твоего гипотетического бессилия.
Since there's no physiological reason for your mesmeric impotence.
Которое маловероятно, так как подъязычная кость не повреждена.
Which is unlikely since the hyoid bone remains intact.
Буш ответил отказом, так как пошлина получила мандат конгресса.
Bush said no, since the tariff is congressionally mandated, and thus greatly diluted the importance of the bio-fuel cooperation agreement the two governments signed.
Так как не было покупателей, мы закрыли магазин рано.
Since there were no customers, we closed the shop early.
И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей.
So, of course, since it's bronze it has to be true.
Так как получаю домашнее образование, я пошел послушать его однажды.
Since I'm home-schooled, I went to go hear him speak one day.
Так как Кейт не пьет, то она закармливает всех остальных.
Since Cate's not drinking, she's force feeding Cate get along.
И так как свадьба уже завтра, тебе следует лечь пораньше.
And since the wedding is tomorrow, you should get your beauty sleep.
Или же, так как армейцы любят всё сокращать, большая АГ.
Or, since the Army loves an acronym, the big MF.
Так как Эйнштейн - птица, она очень интересуется всем, что летает.
Since Einstein is a bird, she's very interested in things that fly.
И Джеба давно никто не видел, так как он покинул больницу.
And Jeb hasn't been seen since he left the hospital.
Я думала, так как ты чудик, то ты должен понять меня.
I thought, since you're a weirdo, You might get me.
Но так как тебе понадобился год, чтобы перезвонить мне, догадайся что.
But since you took a year to call me back, guess what.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung