Beispiele für die Verwendung von "таким способом" im Russischen
Фактически, таким способом могут пройти примерно 12 электронов.
In fact, there's about 12 electrons can all be flowing this way.
Стоит ли в таком случае ужесточать закон таким способом?
Is it worth constraining the law in this way, in that case?
Собранные таким способом сведения могут использоваться всеми соответствующими властями.
Intelligence gathered therefrom could be shared by all appropriate authorities.
Область переходов, развернутая таким способом, отображается поверх страницы содержимого.
When you expand the Navigation Pane in this way, the pane is displayed over the content page.
Но никто прежде не преодолевал звуковой барьер таким способом.
But no one has ever crossed the sound barrier quite this way before.
Можно доказать, что таким способом удовольствие от жизни прибавляется.
And we can show in that way that the pleasant life is enhanced.
Я не подозревал, что телемаркетологи привлекают таким способом внимание.
I was not aware that telemarketers attracted that kind of notice.
Так что убийца не мог уйти и вернуться таким способом.
So the killer couldn't have gotten in and out that way.
Именно таким способом мы приобретаем знания, которые нигде не записаны.
In these ways we have acquired knowledge that isn’t written down anywhere.
Таким способом мы сможем избавиться от проигравших и сохранить победителей.
That way, we can dump the losers and keep the winners.
Может быть таким способом он просто хотел обратить на себя внимание.
Maybe he just wanted to hurt himself to attract some attention.
В таком случае все Сделки, заключенные таким способом, будут аннулированы и отменены.
In this case all Transactions performed that way will be annulled and cancelled, or
Ни одна поправка в истории США никогда не была утверждена таким способом.
No amendment in US history has ever been approved by this route.
Но политическая стабильность, купленная таким способом, не сможет сохраниться дольше нескольких месяцев.
But political stability that is bought in this way cannot last for more than a few months.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung