Ejemplos del uso de "тактическую гибкость" en ruso
Это демонстрирует тактическую гибкость Исламского Государства, не говоря уже о наличии людей, готовых совершить самоубийство.
That demonstrates the Islamic State’s tactical flexibility, not to mention the availability of people willing to commit suicide.
Они получили свое название от слова "асбестиформ", которое означает волокнистую структуру, которая сообщает им прочность и гибкость.
They get their name from the word "asbestiform" - which describes the fibrous structure which endows them with strength and flexibility.
Интересную дополнительную тактическую особенность всего этого сценария отмечает неутомимый Майкл Вайсс (Michael Weiss) в The Daily Beast.
An interesting tactical sideline within the overall scenario comes from the indefatigable Michael Weiss at The Daily Beast.
Когда аппарат несет множество инструментов, НАСА проявляет гибкость относительно технической готовности. Даже если один прибор откажет, остальные позволят собрать огромное количество сведений.
(Flagship missions carry so many more instruments, NASA grants them slightly more leeway in technical readiness; if one instrument fails, the mission can still send home plenty of data.)
Но они хотят продолжить свою тактическую победу, которая откладывает восстановление уровня налогообложения до Буша на несколько лет, и одержать более долгосрочную победу весной следующего года.
But they want to follow up their tactical victory - which postpones the restoration of pre-Bush tax rates for a couple of years - with a longer-term victory next spring.
Гибкость – возможность открывать как длинные, так и короткие позиции (короткие продажи).
Flexibility – the possibility to open both long and short positions (to sell short).
Да, они передавали тактическую информацию шифром на своем языке.
Yeah, they used their native language to transmit tactical info in code.
Это означало бы тактическую ошибку, сродни разрыву связей с Катаром несколько месяцев назад.
That would amount to a tactical mistake akin to severing ties with Qatar a few months ago.
Требуемая маржа в размере 2% может создать гибкое плечо до 1:50, что обеспечивает максимальную гибкость в торговле.
With a required margin of 2%, trades can be leveraged up to 1:50, allowing maximum trading flexibility.
Президент Джордж Буш-младший совершил тактическую ошибку, объявив «глобальную войну с терроризмом».
President George W. Bush made a tactical error in declaring a “global war on terrorism.”
Другими словами, крайне важно сохранять гибкость и не отказываться от возможностей при любой динамике.
It is to say that it is imperative to remain fluid and open to two-sided opportunities.
После военных успехов правительственных войск в Кусейре и Хомсе силы оппозиции провели некоторую тактическую перегруппировку.
After the government’s military achievements in Quseir and Homs, there has been some tactical regrouping by the opposition.
На международных финансовых рынках Renesource Capital имеет партнерские отношения с такими глобальными депозитариями и клиринговыми организациями как NASDAQ OMX Group, Национальный расчетный депозитарий (НРД), Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK – Crest, State Street, JP Morgan и др., обеспечивающие Renesource Capital максимальную гибкость в услугах депозитарного обслуживание, а также:
Renesource Capital has partnership relations on the world financial markets with such global custodians and clearing houses as NASDAQ OMX Group, National Settlement Depository (NSD) of Russia, Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK/ Crest, State Street, JP Morgan and others.
Живучесть ИГИЛ указывает на три стратегические ошибки в американской внешней политике, а также одну фатальную тактическую ошибку.
The persistence of ISIS underscores three strategic flaws in US foreign policy, along with a fatal tactical flaw.
Это означает, что при торговле допустима гибкость и правила торговли опционами.
This means traders can be more flexible and apply options-based risk management to their investment in the yuan.
За отчетный период полицейским подразделением МООНС была проведена подготовка 2856 местных полицейских, в том числе 317 женщин, по различным дисциплинам, включая начальную подготовку, поддержание порядка на местном уровне, защиту женщин и детей, специальную тактическую подготовку, борьбу с беспорядками и охрану высокопоставленных должностных лиц.
During the reporting period, UNMIS Police trained 2,856 local police officers, including 317 female officers, in various subjects, including basic training, community policing, gender and child protection, special weapons and tactics, riot control and VIP security.
Сейчас многие брокеры дают возможность торговать мини- и микро-лотами, что обеспечивает вам определенную гибкость при выборе размера торговых позиций.
Now, some forex brokers allow you to trade micro-lots, this basically means you have the flexibility to trade a position size as small as 1 penny per pip.
сохранение присутствия вооруженного подразделения Фронта Полисарио, оснащенного зенитными средствами, в районе так называемого «Испанского форта» в запретной зоне к востоку от песчаного вала, а также укрепление стен форта с использованием железобетонных конструкций, хотя соглашение запрещает любую тактическую передислокацию войск, подразделений, техники и оружия;
Continued deployment by the Frente Polisario of a unit of armed personnel with anti-aircraft weapons in the area known as the “Spanish fort” in the restricted area east of the berm, as well as concrete reinforcement of the fort's walls, although the Agreement prohibits all tactical redeployment of troops, units, equipment and weapons;
Покупательная и продавательная гибкость – фонды ETF можно купить и продать по действующим рыночным ценам в любое время в течение торгового дня, в отличие от взаимных фондов и ПИФов, сделку по которыми можно провести только в конце торгового дня.
Buying and selling flexibility – ETFs can be bought and sold at current market prices at any time during the trading day, unlike mutual funds and unit investment trusts, which can only be traded at the end of the trading day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad