Beispiele für die Verwendung von "тала" im Russischen
Тала, когда ты наконец перестанешь критиковать свою родину?
When are you going to stop criticizing our homeland, Tala?
Я имею в виду, что на днях Тала вообще не выглядела заинтересованной.
I mean, the other day Tala didn't seem interested at all.
В 2008 году ожидается открытие нового колледжа на проектируемом гидроэнергетическом комплексе Тала в Геду, который сможет принять в первый год приблизительно 80 студентов.
A new college at the Tala hydro-power project complex at Gedu is expected to open in 2008 and enrol approximately 80 students in the first year.
Кисоки против Швеции, сообщение № 41/1996, Соображения, принятые 8 мая 1996 года, пункт 9.3; Тала против Швеции, сообщение № 43/1996, Соображения, принятые 15 ноября 1996 года, пункт 10.3.
Kisoki v Sweden, Communication No 41/1996, Views adopted on 8 May 1996, at 9.3; Tala v Sweden, Communication No 43/1996, Views adopted on 15 November 1996, at 10.3.
Имеется в виду решение по делу Тала, в котором Комитет признал, что " при определении того, будет ли автору по возращении угрожать опасность применения пыток, следует принимать во внимание тот факт, что он уже подвергался задержанию и пыткам ".
Referring to Tala where the Committee held that “his history of detention and torture should be taken into account when determining whether he would be in danger of being subjected to torture upon his return”.
Я действительно узнал Тал, и во мне появились истинные чувства к ней.
I've really gotten to know Tal, and I've developed true feelings for her.
Я ослушался приказа, потому что мы с Тал любим друг друга, и это неправильно - разделять нас.
I disobeyed your orders because Tal and I are in love, and it's not right for you to keep us apart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung