Beispiele für die Verwendung von "талантливым" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle171 talented157 able9 andere Übersetzungen5
С одной точки зрения, Мильтон Фридман был талантливым учеником, преемником Кейнса и человеком, завершившим его труд. From one perspective, Milton Friedman was the star pupil of, successor to, and completer of Keynes’s work.
Это технология, позволит талантливым людям всего мира стать популярными вследствие доступности их оцифрованного творчества, тем самым запускается целый новый цикл инноваций,ускоренных большой группой людей. This is the technology that's going to allow the rest of the world's talents to be shared digitally, thereby launching a whole new cycle of crowd-accelerated innovation.
Однако, хотя такой подход срабатывал в прошлом, он может помешать талантливым людям сыграть свою роль в придумывании и реализации идей, которые открывают возможности для роста экономики. But, although this approach may have worked in the past, it risks giving short shrift to the role that talent plays in generating and realizing the ideas that make growth possible.
Обама, вне всякого сомнения, является талантливым политикам, который, если его изберут в президенты, скорее всего, откажется или попытается отказаться от некоторых неудачных и негибких элементов американской политики, особенно в отношениях с Израилем. Obama is an obviously gifted politician who, if elected President, would probably break, or attempt to break, from some frustratingly inflexible American policies, especially concerning Israel.
Но глобализация создает трудности для развивающихся стран с удержанием талантливых индивидуумов, необходимых для институционального строительства, поскольку многие из таких стран, если не большинство, не могут позволить себе платить этим талантливым людям за то, чтобы создать те учреждения, в которых они нуждаются, такие зарплаты, которые им платят по всему миру. many states, if not most, simply can't afford to pay what it takes to create the institutions they need.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.