Beispiele für die Verwendung von "талон" im Russischen

<>
Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон? Can you validate this parking ticket?
Ваш посадочный талон и чеки за такси. I've got your boarding pass, taxi receipts.
Они только что договорились на отрывной талон на эту неделю. They just came out with a coupon this week.
После того, что случилось с Ланой, почему бы тебе не принять предложение Хлои и не уехать с ней в Талон? After what happened to Lana, why didn't you take up Chloe's offer and hang out with her at the Talon?
Вот мой талон No 46, и мне хотелось бы знать где остальные 45 человек поскольку в зале ожидания никого нет. I'm holding ticket 46 and want to know where the other 45 people are because there's no one in the waiting area.
Покажите ваш посадочный талон и клубную карту, сэр. I need to see your boarding pass and club card, sir.
По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п. On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc.
Никаких записей, кроме неоплаченных парковочных талонов. No criminal record, aside from a few unpaid parking tickets.
Шаблон посадочного талона на авиарейс Airline Boarding Pass Template
С другой стороны, некоторые домохозяйства в «крайней бедности» могут получить бесплатное электричество в течение года, а также появляются новые жилищные субсидии и талоны на питание. On the other hand, some households in “extreme poverty” may receive free electricity for a year, plus there are new rent subsidies and food coupons.
Как мне использовать талоны на обед? How do I use meal tickets?
Паспорт, кредитные карточки, посадочные талоны. Passport, credit card receipts, boarding passes.
В девяти отделениях не проводился внезапный подсчет мелкой кассовой наличности и в восьми случаях в отделениях отсутствовали сейфы для хранения ящиков для мелкой наличности, копий резервных лент с дубликатами компьютерных программ и талонов на бензин. In nine offices, surprise petty cash counts were not carried out, and in eight cases the offices did not have a safe to store the petty cash box, copies of computer back-up tapes and petrol coupons.
Ни парковочных талонов, ни формуляров, ни проездных. No parking ticket, library card or bus pass.
Справка по посадочным талонам на самолет Airline Boarding Pass reference
К другим мерам относятся сокращение выплат за сверхурочную работу, отключение ненужных телефонных линий, создание стандартного автомобильного парка и введение системы талонов на бензин для служебных поездок и новых систем контроля в целях сокращения расходов и поощрения правительственных учреждений к работе в пределах выделенных им ассигнований. Other measures included the reduction of overtime payments, the downsizing of excessive telephone lines, the establishment of a standardized vehicle fleet and gasoline coupon system for official travel and new control systems to curtail spending and force government agencies to live within their appropriations.
Ищите просроченные расписки, парковочные талоны, переход улицы в неположенном месте. Look for outstanding warrants, parking tickets, hell, jaywalking.
Большинство из нас получают свои посадочные талоны в аэропортах из машин автоматической регистрации. Most of us get our boarding passes at airports from automated check-in machines.
Деятельность по просвещению в отношении минных рисков будет проводиться и впредь за счет лекций и презентаций, выставок, теле- и радиопередач, театральных пьес, художественных мастерских, а также разовых специальных мероприятий, таких как продажа талонов по разминированию, сбору макулатуры, распространение просветительских тетрадей среди всех первоклассников начальных школ и другие проекты на государственном и местном уровне. Mine risk education activities continue to be conducted through lectures and presentations, exhibits, TV and radio spots, theatre plays, art workshops, as well as one-time special activities such as selling demining coupons, collecting waste paper, distribution of educational notebooks to all first grade pupils of elementary schools and other projects at the state and local level.
Под ними же мои парковочные талоны и счета за алименты. Underneath are my parking tickets and alimony statements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.