Beispiele für die Verwendung von "танцам" im Russischen
Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам.
She takes him to Arthur Murray for ballroom dancing lessons.
Это именно та проблема, с которой спортсмены в обществе по танцам на шесте сталкиваются каждый день.
This is exactly the kind of problem that sportspeople in the pole dancing community face every day.
Я посещала занятия по экзотическим танцам в моей церкви.
I took exotic dance classes at my local church.
Традицией стали хоровые и фольклорные фестивали, художественные и фотовыставки, выставки изделий кустарного промысла, соревнования по художественным и спортивным танцам, спортивные, туристические и природоведческие мероприятия, поездки в горы, в Румынию, Болгарию и Грецию.
Choral and folk festivals, fine arts, photography, handicraft exhibitions, art and sport dancing competitions, sports, tourism, naturalists'activities, mountain trips to Romania, Bulgaria and Greece are a tradition.
Я знаю, что вы пропустили занятие по танцам и собрание Исторического сообщества.
I know that you missed a dance class and a Historical Society meeting.
Чтож Кроме того, что проведаю бабушку, я записался на конкурс по танцам.
Well besides being down here to visit my grandma, I entered into a dance contest.
Знаю, Брик любит съесть пирог до работы, но я пеку дни и ночи напролёт, чтобы приготовить 50 пирогов к танцам.
I know that Brick likes to taste his pie before he goes to work, but I've been baking round the clock trying to get 50 ready for the dance.
Использование популярного интерактивного формата для традиционной, местной культуры помогает в возрождении интереса к поэзии набати и традиционной одежде, танцам и музыке в Персидском заливе.
By using this engaging popular format for traditional, local culture, it actually, in the Gulf, is precipitating a revival of interest in Nabati poetry, also in traditional dress and dance and music.
Прежде чем мы сделаем несколько объявлений и посмотрим на результаты обучения третьеклассников танцам у ив и прочих плакучих деревьев, поприветствуем этот день школьной песней.
Before we share announcements and see the results of grade three's dance study of willows and drooping trees, we greet the day with a school song.
В народных художественных и культурных центрах (клубах), общинных культурных и молодежных центрах, университете для престарелых и всевозможных непрофессиональных училищах проводится подготовка по музыке, танцам, театральному искусству, изящным искусствам, каллиграфии и большому числу китайских народных искусств и ремесел.
People's arts centres, cultural centres (stations), community cultural centres, youth centres, the university for the elderly and all sorts of non-vocational schools offer training in music, dance, theatre, fine arts, calligraphy and the myriad traditional arts and crafts of China.
Вышеуказанные сферы охватывают самые различные аспекты, в том числе сохранение и возрождение культурного наследия, проведение исследований и публикацию трудов, организацию и поддержание библиотек и архивов, поощрение и поддержку культурной и художественной деятельности, а также обучение музыке, танцам и драматическому искусству.
The areas mentioned above cover other diverse subjects, including the maintenance and revitalization of historical, architectural and cultural heritage, research and publication of works, organization and maintenance of libraries and archives, promotion and support of cultural and artistic activities, and responsibility for teaching of music, dance and drama.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung