Beispiele für die Verwendung von "таргетировать" im Russischen mit Übersetzung "target"
Übersetzungen:
alle26
target26
На сегодняшний день кампании нельзя таргетировать по демографическим данным аудитории или событиям исключения.
Campaigns can't be targeted to audiences based on demographics, or install source.
Некоторые материалы, опубликованные с помощью API Graph, можно таргетировать на определенные группы людей по демографическим критериям.
Some content published via the Graph API can be targeted to general demographic groups.
Если вы запускаете рекламу, в которой продвигается или упоминается алкоголь, вы должны соблюдать местные законы и соответствующим образом настраивать таргетинг, в том числе таргетировать рекламу на людей старше 18 лет во всех странах, кроме следующих:
If you choose to run adverts that promote or reference alcohol, you must make sure that you follow local laws and target your adverts appropriately, including targeting your adverts to people aged 18 years or older in all permitted countries, except the following:
Такой текст соответствует нашим правилам, если он таргетирован на людей старше 18 лет.
This text is compliant, as long as it's targeted to people aged 18 years or older.
Audience Network Facebook позволяет монетизировать приложения iOS и Android с помощью таргетированной рекламы.
Facebook's Audience Network allows you to monetize your iOS and Android apps with targeted ads.
Кроме того, вы можете вручную исключить отдельные зоны, которые попадают в таргетируемый регион.
You can still manually exclude locations that would otherwise fall into the region you're targeting.
Реклама программ или услуг, которые требуют подписки, должна быть таргетирована на людей старше 18 лет.
Adverts for programmes or services that require a subscription must target people aged 18 years or older.
Реклама разрешенных диетических и растительных добавок может быть таргетирована только на людей от 18 лет.
Adverts that promote acceptable dietary and herbal supplements may only target people who are at least 18 years of age.
• Гибкий обменный курс и таргетированная макропруденциальная политика должны быть частью пакета инструментов по управлению рисками.
• Exchange-rate flexibility and targeted macroprudential policies should be part of the risk-management toolkit.
Реклама продуктов для похудения и здорового образа жизни должна быть таргетирована на людей старше 18 лет.
Adverts for health, fitness or weight loss products must be targeted to people aged 18 years or older.
Вы можете создать индивидуально настроенную аудиторию с сайта для любой группы посетителей, которым хотите показывать таргетированную рекламу на Facebook.
You can create a Custom Audience from your website for any group of visitors that you'd like to reach with targeted Facebook ads.
Кроме того, повышенное инфляционное таргетирование остается немыслимым, и Немецкое правительство утверждает, что дефолты из-за суверенного долга в еврозоне являются незаконными.
Moreover, a higher inflation target remains unthinkable, and the German government argues that defaults on sovereign debt are illegal within the eurozone.
Стремится к ценовой стабильности важно; но столь же важно поддерживать её, постоянно заставляя монетарные власти заниматься таргетированием инфляции на низком уровне.
It is important to achieve price stability; but it is just as important to maintain it, by continually managing monetary policy to target a low rate of inflation.
Реклама разрешенных азартных игр, головоломок или лотерей может быть таргетирована только на людей старше 18 лет, находящихся в юрисдикциях, для которых имеются соответствующие разрешения.
Authorised gambling, games of skill or lottery adverts must target people over the age of 18 who are in jurisdictions for which permission has been granted.
Вместо одержимости своим инфляционным таргетированием монетарные власти должны (запоздало) начать спрашивать себя: а какие практические меры они могут предпринять, чтобы предотвратить начало нового кризиса.
Rather than obsesses over inflation targets, policymakers should (belatedly) start asking themselves what practical measures they can take to prevent another crisis from erupting.
Audience Network расширяет охват кампаний Facebook, выводя их за пределы Facebook, и позволяет издателям монетизировать материалы с помощью актуальной таргетированной рекламы и нативных форматов рекламы.
Audience Network extends the reach of Facebook campaigns beyond Facebook, and provides publishers a way to monetize their content with relevant, better targeted ads and innovative native ad formats.
Например, ФРС могла бы последовать недавнему примеру Банка Японии и перейти к таргетированию десятилетних процентных ставок вместо тех очень краткосрочных, на которых сейчас сосредоточено её внимание.
For example, the Fed could follow the Bank of Japan’s recent move to target the ten-year interest rate instead of the very short-term one it usually focuses on.
В некоторых случаях может оказаться необходимым введение избирательного, таргетированного и ограниченного по срокам контроля за движением капитала с целью остановить его отток, особенно по банковским каналам.
In some cases, it may be necessary to introduce selective, targeted, and time-bound capital controls to stem outflows, especially outflows through banking channels.
Если пользователь установит для флажка limitEventAndDataUsage значение YES, ваше приложение по-прежнему будет отправлять на Facebook данные о событиях, но они не будут использоваться для показа таргетированной рекламы.
If the user has set the limitEventAndDataUsage flag to YES, your app will continue to send this data to Facebook, but Facebook will not use the data to serve targeted ads.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung