Beispiele für die Verwendung von "тарифная" im Russischen
В связи с этим повышена на 25 % часовая тарифная ставка учителей.
In this connection hourly pay rates for teachers have been raised by 25 per cent.
Общая тарифная ставка примерно 2% по всему Союзу покрыла бы все требования по финансированию.
A flat rate of around 2% throughout the Union would cover all financing requirements.
К тому же йена и доллар усиливаются благодаря тому, что центральные банки повсюду продолжают снижать процентные ставки, приближая их к нулю – зона, которую тарифная политика между долларом и йеной уже занимает.
The yen and dollar are also being bolstered as central banks elsewhere continue to cut interest rates towards zero, territory that the yen and dollar policy rates already occupy.
Он утверждает, что если бы он был назначен на новую должность категории А оператора эфира (тарифная шкала А 10) в период реструктуризации (1983 год), а не почти десять лет спустя, то он занимал бы более высокую должность, чем та, которую он занимает на момент представления сообщения.
He agues that if he had been appointed to the new post of Programme Officer A Scale A 10, when the restructuring took place (1983) rather than nearly 10 years later, he would be in a more senior position than the one he holds at the time of submission of the communication.
12 июля 1991 года КРК пересмотрела дело автора и отклонила его просьбу о назначении на должность оператора эфира категории А (тарифная шкала А 10), постановив, что он должен остаться на старой должности оператора эфира с более высоким окладом по шкале 8/9, как было решено 28 ноября 1985 года.
On 12 July 1991, the CBC reviewed the author's case and rejected his request for appointment to the post of Programme Officer A Scale A 10 but decided that he should remain on his old position of Programme Officer on the higher scale 8/9, as decided on 28 November 1985.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung