Beispiele für die Verwendung von "тащимся" im Russischen
Ученики предпочитают тащиться за 30 километров, но не идти в "Жюль Ферри"!
Students prefer trudge 30 kilometers, but do not go in "Jules Ferry"!
Без этих реформ страна так и будет медленно тащиться, и независимо от того насколько люди будут этого желать, реальные изменения останутся невозможными.
Without the reforms, the country will continue to plod along and, no matter how intensely people may feel about it, real change will remain impossible.
Но с другой стороны, то, что я устало тащусь, говорит о гордости.
But on the brighter side, trudging does represent pride.
Мэри тащилась к почтовому ящику с надеждой, только чтобы развернуться, съежиться и крадучись вернуться назад.
Mary trudged to the letterbox in hope, only to swivel, shrivel and slink back inside.
Тем не менее, я должна это стоически переносить, а не тащиться в Галифакс.
All the same, I should be taking it steady, not traipsing into Halifax.
Это все еще не объясняет, почему ты заставила меня тащиться по грязи в туфлях за 500 долларов.
That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots.
Я тащилась по всей Европе, чтобы вытянуть его из передряги, или что-то в этом роде, каждый раз хуже, чем в прошлый.
I've traipsed all over Europe, pulling him out of this scrape or that, each time worse than the last.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung