Beispiele für die Verwendung von "твердых частиц" im Russischen mit Übersetzung "fine particulate matter"

<>
NOx и NH4 способствуют созданию условий для воздействия мелкодисперсных твердых частиц на население и превышения критических нагрузок на экосистемы по содержащемуся в биогенных веществах азоту. NOx and NH4 contribute to exposure of the population to fine particulate matter and the exceedance of critical loads of nutrient nitrogen for ecosystems.
Целевая группа отметила, что выбросы, образующиеся при горении биомассы- в основном древесины,- составляют значительную часть (20-40 %) общенационального объема выбросов мелкодисперсных твердых частиц (ТЧ2,5) в ряде развитых стран. The Task Force noted that the emissions from burning biomass, mostly wood, constituted a substantial part (20-40 per cent) of total national fine particulate matter (PM2.5) emissions in several developed countries.
Хотя общее качество воздушной среды там лучше, чем в крупнейших городах мира, концентрация мелких твердых частиц в воздухе вызывает все большее беспокойство, и было признано, что она вызывает респираторные и сердечные заболевания. Although its overall ambient air quality compared favourably with that of major world cities, the level of fine particulate matter in the air was an emerging problem and had been linked to respiratory and heart disease.
Увеличение риска общей смертности на 6 % при концентрации мелкодисперсных твердых частиц 10 мкг/м3 ведет к сокращению ожидаемой продолжительности жизни в Европейском союзе в среднем на 8,6 месяца. НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПОТОЛОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ВЫБРОСОВ An increased risk of all-cause mortality by 6 % for 10 μg/m3 of fine particulate matter (PM2.5) leads to a reduction in life expectancy of 8.6 months on average in the European Union.
В 2014 Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила, что в Дели худшее качество воздуха в мире (исходя из данных по концентрации твердых частиц) и что индийские города занимают четыре первых места в этом рейтинге, и 13 верхних строчек из 18. In 2014, the World Health Organization (WHO) determined that Delhi has the world’s worst air quality (based on concentration of fine particulate matter), with Indian cities occupying the top four spots and 13 of the top 18.
Еще хуже то, что в городах, как правило, более высокий уровень загрязнения воздуха, особенно мелкими твердыми частицами (ТЧ), которые являются результатом сжигания ископаемого топлива и биомассы, что приводит к трем миллионам смертей ежегодно. Making matters worse, cities tend to have higher rates of air pollution, especially fine particulate matter (PM) resulting from the combustion of fossil fuels and biomass, which contributes to up to three million deaths every year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.